| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 引言 | 第8-9页 |
| 第1章 任务描述 | 第9-10页 |
| ·任务简介 | 第9页 |
| ·任务特点 | 第9-10页 |
| 第2章 任务过程 | 第10-11页 |
| ·充分理解原文 | 第10页 |
| ·准确翻译原文 | 第10页 |
| ·认真审核校对 | 第10-11页 |
| 第3章 案例分析 | 第11-17页 |
| ·专有名词的翻译 | 第11-13页 |
| ·人名的翻译 | 第11-12页 |
| ·特殊地名的翻译 | 第12-13页 |
| ·跨文化的翻译 | 第13-14页 |
| ·诗歌翻译 | 第13-14页 |
| ·谚语翻译 | 第14页 |
| ·推断语气的翻译 | 第14-16页 |
| ·加译和减译 | 第16-17页 |
| 第4章 实践总结 | 第17-18页 |
| 参考文献 | 第18-19页 |
| 致谢 | 第19-20页 |
| 附录 | 第20-46页 |