首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

接受美学视角下的文学翻译--林纾译《拊掌录》研究

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
Abstract第7-11页
1. Introduction第11-16页
   ·Background of the research第11-13页
   ·Purpose of this research第13页
   ·Significance of the research第13-14页
   ·Structure of this thesis第14-16页
2. Literature Review第16-23页
   ·Researches on Lin Shu's translation第16-21页
     ·A general review of researches on Lin Shu's translation第16-18页
     ·A brief introduction to two important articles第18-21页
   ·Translation studies based on reception aesthetics第21-23页
3. An introdnction to the author and the translator of The Sketch Book第23-34页
   ·A brief introduction to Lin Shu第23-29页
     ·Lin Shu's life and translation career第23-27页
     ·Lin Shu's translation thoughts第27-29页
   ·A brief introduction to Washington Irving and The Sketch Book第29-34页
     ·Washington Irving's life第30-31页
     ·An overview of The Sketch Book第31-32页
     ·The translation of The Sketch Book第32-34页
4. Theoretical Framework第34-47页
   ·A general introduction to reception aesthetics第34-37页
   ·Major concepts of reception aesthetics第37-42页
     ·Literary work and text第37-39页
     ·Indeterminacy and concretization第39-40页
     ·Horizon of expectations第40-42页
   ·Enlightenments of reception aesthetics to literary translation第42-47页
     ·Readers' response第43-44页
     ·Translators' subjectivity第44-47页
5. A case study of Lin Shu's translation of The Sketch Book from reception aesthetics' perspective第47-80页
   ·Lin Shu's attitude towards The Sketch Book and his choice第47-49页
   ·Concretization of indeterminacy in Lin Shu's translation第49-56页
     ·Addition of vivid images第49-53页
     ·Addition of lifelike comments第53-56页
   ·Caring about readers' horizon of expectations in Lin Shu's translation第56-74页
     ·Recompilation of sentence structure第57-65页
     ·Deletion of background information第65-69页
     ·Addition of exegetic annotation第69-72页
     ·Substitution of culture-loaded words第72-74页
   ·Mistakes in Lin Shu's translation of The Sketch Book第74-80页
6. Conclusion第80-85页
   ·Major findings第80-83页
   ·Limitations and suggestions for further research第83-85页
Bibliography第85-88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:艾滋孤儿获取社会支持中污名化加剧问题研究
下一篇:跨文化书写:严歌苓新移民小说研究