| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 目录 | 第7-9页 |
| 第一章 引言 | 第9-11页 |
| ·研究背景 | 第9页 |
| ·研究问题 | 第9-10页 |
| ·章节框架 | 第10-11页 |
| 第二章 文献综述 | 第11-18页 |
| ·关联理论 | 第11-14页 |
| ·明示-推理的认知过程 | 第11-13页 |
| ·关联理论与翻译学 | 第13-14页 |
| ·基于关联理论的口译过程 | 第14-16页 |
| ·理解交际意图 | 第14-15页 |
| ·寻求最佳关联 | 第15-16页 |
| ·关联理论与口译策略 | 第16-18页 |
| 第三章 基于关联理论的联络口译个案分析 | 第18-25页 |
| ·联络口译个案描述 | 第18页 |
| ·基于关联理论制定的口译策略 | 第18-25页 |
| ·加速口译速度的策略 | 第19-22页 |
| ·提高口译质量的口译策略 | 第22-25页 |
| 第四章 总结 | 第25-27页 |
| ·研究结果总结 | 第25页 |
| ·研究建议 | 第25-27页 |
| 参考文献 | 第27-29页 |
| 致谢 | 第29-30页 |
| 附录一 原文 | 第30-38页 |
| 附录二 译文 | 第38-49页 |