首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

多维视角下的《小妇人》中译本比较

摘要第1-4页
Abstract第4-8页
Introduction第8-10页
Chapter 1 Little Women and Its Translation in China第10-19页
   ·Alcott’s Life and Literary Career第10-11页
   ·The Plot and Writing Features of Little Women第11-12页
   ·The Translation of Little Women in China第12-14页
   ·Previous Studies第14-19页
     ·Previous Studies on Little Women第14-17页
     ·Previous Studies on Its Chinese Translation第17-19页
Chapter 2 Multidimensional Literary Translation Criticism第19-26页
   ·Theoretical Framework第19-21页
   ·Macro Perspective第21-22页
   ·Intermediate Perspective第22-24页
   ·Micro Perspective第24-25页
   ·Significance第25-26页
Chapter 3 MultidimensionalAnalysis of the Chinese Versions第26-48页
   ·Objects of theAnalysis: the Three Chinese Versions第26-28页
   ·Analysis from the Macro Perspective第28-33页
     ·Social and Historical Background第28-30页
     ·Cultural Influence第30-33页
   ·Analysis from the Intermediate Perspective第33-41页
     ·Identities of Translators第33-34页
     ·Translation Purposes第34-36页
     ·Translation Strategies第36-40页
     ·Intended Readers in Translators’Mind第40-41页
   ·Analysis from the Micro Perspective第41-48页
     ·From the Perspective of Meaning第42-44页
     ·From the Perspective of Style第44-48页
       ·Lexical Level第45-46页
       ·Syntactic Level第46-48页
Conclusion第48-50页
Bibliography第50-52页
Acknowledgement第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:听力课堂中的外语语用教学研究--以《现代大学英语听力1》为例
下一篇:文化层面词汇空缺的翻译研究