摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-8页 |
Introduction | 第8-10页 |
Chapter 1 Little Women and Its Translation in China | 第10-19页 |
·Alcott’s Life and Literary Career | 第10-11页 |
·The Plot and Writing Features of Little Women | 第11-12页 |
·The Translation of Little Women in China | 第12-14页 |
·Previous Studies | 第14-19页 |
·Previous Studies on Little Women | 第14-17页 |
·Previous Studies on Its Chinese Translation | 第17-19页 |
Chapter 2 Multidimensional Literary Translation Criticism | 第19-26页 |
·Theoretical Framework | 第19-21页 |
·Macro Perspective | 第21-22页 |
·Intermediate Perspective | 第22-24页 |
·Micro Perspective | 第24-25页 |
·Significance | 第25-26页 |
Chapter 3 MultidimensionalAnalysis of the Chinese Versions | 第26-48页 |
·Objects of theAnalysis: the Three Chinese Versions | 第26-28页 |
·Analysis from the Macro Perspective | 第28-33页 |
·Social and Historical Background | 第28-30页 |
·Cultural Influence | 第30-33页 |
·Analysis from the Intermediate Perspective | 第33-41页 |
·Identities of Translators | 第33-34页 |
·Translation Purposes | 第34-36页 |
·Translation Strategies | 第36-40页 |
·Intended Readers in Translators’Mind | 第40-41页 |
·Analysis from the Micro Perspective | 第41-48页 |
·From the Perspective of Meaning | 第42-44页 |
·From the Perspective of Style | 第44-48页 |
·Lexical Level | 第45-46页 |
·Syntactic Level | 第46-48页 |
Conclusion | 第48-50页 |
Bibliography | 第50-52页 |
Acknowledgement | 第52页 |