首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

陪同口译中文化意象的处理

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
1. Introduction第9-12页
   ·Background第9-10页
   ·Purpose and Significance of the Study第10页
   ·Research Methods第10页
   ·Organization of the Study第10-12页
2. Literature Review第12-20页
   ·Escort Interpreting第12-15页
     ·Definitions of Escort Interpreting第12-13页
     ·Features of Escort Interpreting第13-14页
     ·Requirements for an Escort Interpreter第14-15页
   ·Cultural Images第15-20页
     ·Definition of Culture第15-16页
     ·The Relationship among Language, Culture and Interpreting第16-18页
     ·Unavoidability of Cultural Differences第18-19页
     ·Cultural Image第19-20页
3. Research Methods第20-27页
   ·Description of a Case Study第20-21页
   ·Subjects and Purpose of the Case Study第21页
   ·Process of the Case Study第21-27页
4. Assessment and Discussion第27-36页
   ·Assessment of the Interpreting Performance第27-28页
   ·Factors Causing Misinterpreting of Cultural Images第28-30页
     ·Limited Knowledge第28页
     ·Cultural Differences第28-30页
     ·Psychological Reason第30页
   ·Effective Interpreting Strategies for Cultural Images第30-33页
     ·Domestication第31页
     ·Foreignization第31-32页
     ·Transliterating第32-33页
   ·Treatment of Different Cultural Images第33-36页
     ·At the Ideological Level第34页
     ·At the Techniques Level第34-36页
Chapter 5 Conclusion第36-38页
   ·A Summary of the Study第36页
   ·Limitations and Suggestions第36-38页
References第38-39页
Appendix Ⅰ第39-40页
Appendix Ⅱ第40-41页
Appendix Ⅲ第41-42页
Appendix Ⅳ Tapescripts第42-48页
Acknowledgements第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:子句主语的英汉对比研究
下一篇:口译中归化和异化的应用