| ABSTRACT | 第1-12页 |
| 摘要 | 第12-14页 |
| Introduction | 第14-17页 |
| ·Purpose and Signiifcance of the Research | 第14-15页 |
| ·Organization of the Research | 第15-16页 |
| ·Methodologies of the Research | 第16-17页 |
| Chapter 1 Ecocriticism and Its Development | 第17-29页 |
| ·Deifnition and Features of Ecocriticism | 第17-19页 |
| ·Definition of Ecocriticism | 第17-18页 |
| ·Features of Ecocriticism | 第18-19页 |
| ·Origin of Ecocriticism and Its Development | 第19-23页 |
| ·Intellectual Background | 第19-21页 |
| ·Origin of Ecocriticism | 第21页 |
| ·Development of Ecocriticism | 第21-23页 |
| ·Main Contents of Ecocriticism | 第23-27页 |
| ·Environmental Ethics | 第23-24页 |
| ·Ecocentrism | 第24-27页 |
| ·Shallow Ecology | 第26页 |
| ·Deep Ecology | 第26-27页 |
| ·Signiifcance of Ecocriticism Research | 第27-28页 |
| ·Summary | 第28-29页 |
| Chapter 2 The Application of Ecocriticism in Translation | 第29-38页 |
| ·Translation | 第29-33页 |
| ·Definition of Translation | 第29-30页 |
| ·Criteria of Translation | 第30-33页 |
| ·Main Translation Theories in the Western World | 第30-32页 |
| ·Main Translation Theories in China in Modern Times | 第32-33页 |
| ·Application of Ecocriticism in Translation | 第33-37页 |
| ·Cultural Transplantation | 第33-34页 |
| ·Translator's Ideology and Ecocriticism | 第34-36页 |
| ·Ecological Thoughts in Translation | 第36-37页 |
| ·Summary | 第37-38页 |
| Chapter 3 An Eco-critical Reading of The Old Man and the Sea | 第38-46页 |
| ·A Brief Introduction of Ernest Hemingway and The Old Man and the Sea | 第38-40页 |
| ·Ecological Thoughts and Natural Ecology in The Old Man and the Sea | 第40-44页 |
| ·Pursuit of the Harmonious Man-and-Nature Relationship | 第40-41页 |
| ·The Holism of Ecocriticism in The Old Man and the Sea | 第41-42页 |
| ·Return to Nature | 第42-44页 |
| ·Spiritual Ecology in The Old Man and the Sea | 第44-45页 |
| ·Admiration of Great Soul | 第44页 |
| ·Three Other Characters in the Novella Who Exert Influence on the Old Man's Spirit | 第44-45页 |
| ·Summary | 第45-46页 |
| Chapcr 4 A Comparative Study of Two Chinese Versions in the light of Ecocrirticism | 第46-59页 |
| ·Some Strategies in Inteventionist Translation | 第46-48页 |
| ·Prefacing as an Interventionist Strategy | 第46-47页 |
| ·Supplementing as an Interventionist Strategy | 第47-48页 |
| ·The Importance of Ecological Thoughts in Translation | 第48-50页 |
| ·An Introduction to Yu Guangzhong and His Version of The Old Man and the Sea | 第48-49页 |
| ·An Introduction to Wu Lao and His Version of The Old Man and the Sea | 第49-50页 |
| ·Comparative Analysis | 第50-58页 |
| ·Summary | 第58-59页 |
| Conclusion | 第59-61页 |
| Bibliography | 第61-64页 |
| Acknowledgements | 第64-65页 |
| 学位论文评阅及答辩情况表 | 第65页 |