首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉陪同口译中的障碍与解决方案

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-10页
1. Introduction第10-12页
2. Interpreting in General and Classification of Escort Interpreting第12-19页
   ·Interpreting in General第12-14页
   ·Literature Review第14-16页
     ·Comprehension Equation第14-15页
     ·Xia Da Model of Interpreting第15-16页
   ·The Classification of Escort Interpreting第16-19页
     ·Simultaneous Interpreting in Escort Interpreting第17页
     ·Consecutive Interpreting in Escort Interpreting第17-18页
     ·Sight Interpreting in Escort Interpreting第18-19页
       ·Sight Interpreting with a Written Text as the Target Object第18页
       ·Sight Interpreting with a Written Text as the Supporting Tool第18-19页
3. Language and Cultural Barriers in Escort Interpreting and Proposed Solutions第19-33页
   ·Listening Barriers第19-20页
   ·Memory and Note-Taking第20-26页
     ·Memory at Different Stages第20-22页
       ·Sensory Memory第21页
       ·Short Term Memory第21-22页
       ·Long Term Memory第22页
     ·Note-Taking第22-26页
       ·The Function of Note-Taking第22-23页
       ·What to Note第23页
       ·How to Take Notes第23-26页
   ·“Untranslatability”of the Language and Culture第26-29页
   ·Loanwords第29-30页
   ·Idioms, Neologisms and Proverbs第30-33页
4. Extra-Linguistic Knowledge Barriers in Escort Interpreting and Proposed Solutions第33-41页
   ·Extra-Linguistic Knowledge Barriers第33-37页
     ·General Knowledge第33-34页
     ·Subject (Background) Knowledge第34-35页
     ·Terminology第35-37页
   ·Extra-Linguistic Knowledge (ELK) Acquisition第37-41页
     ·Elementary Books第38页
     ·Internet Resources第38页
     ·Encyclopedias第38-39页
     ·Glossaries第39页
     ·Fellow Interpreters第39-40页
     ·Clients第40-41页
5. Situational Barriers in Escort Interpreting and Proposed Solutions第41-51页
   ·Client Background第41-46页
     ·Accent第41-42页
     ·Speaking Style and Habit第42-43页
     ·Non-standard Language第43-44页
     ·Swearing and Profanity第44-46页
   ·Non-Verbal Communication第46-48页
   ·Thought Pattern Difference第48-49页
   ·When Participants Have Minimal Competency to Converse in English第49-51页
6. Conclusions第51-53页
Bibliography第53-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:语篇衔接与翻译
下一篇:试论商标词翻译