摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-7页 |
第一章 导论 | 第7-17页 |
第一节 选题的动机和意义 | 第7-8页 |
第二节 汉语中介语语料库建设现状 | 第8-10页 |
一、汉语中介语语料系统 | 第9页 |
二、留学生汉语中介语语料库 | 第9-10页 |
三、外国学生汉语中介语偏误信息语料库 | 第10页 |
四、HSK动态作文语料库 | 第10页 |
五、欧美学生错字别字数据库 | 第10页 |
六、汉语中介语偏误标注语料库 | 第10页 |
第三节 汉语中介语语料库应用现状 | 第10-15页 |
一、研究样本 | 第11页 |
二、论文统计 | 第11页 |
三、研究领域 | 第11-12页 |
四、研究目的 | 第12页 |
五、语料库的选取 | 第12-14页 |
六、基于语料库的研究方法 | 第14页 |
七、基于汉语中介语语料库研究的优点 | 第14-15页 |
八、结论 | 第15页 |
第四节 汉语中介语语料库有待探讨解决的问题 | 第15-16页 |
第五节 研究对象 | 第16页 |
第六节 研究方法 | 第16-17页 |
第二章 HSK动态语料库语料的收录与编辑介绍 | 第17-31页 |
第一节 HSK动态语料库的组成 | 第17-18页 |
第二节 HSK动态语料库的类型 | 第18-20页 |
一、按内容构成和目的划分 | 第18页 |
二、按语言种类划分 | 第18页 |
三、按语料的原始形式划分 | 第18-19页 |
四、按语料的来源划分 | 第19页 |
五、按语料选择的数量和内容划分 | 第19页 |
六、按收录的语料的时间划分 | 第19页 |
七、按对语料加工的程度划分 | 第19页 |
八、按语料的流通性划分 | 第19-20页 |
第三节 HSK动态语料库的建库原则 | 第20-21页 |
一、真实性原则 | 第20页 |
二、全面性原则 | 第20页 |
三、平衡性原则 | 第20页 |
四、简洁性原则 | 第20-21页 |
五、方便性原则 | 第21页 |
六、开放性原则 | 第21页 |
第四节 HSK动态语料库语料的来源 | 第21-25页 |
一、每年的作文题目及作文数 | 第21-23页 |
二、各个国家作文语料所占的篇数 | 第23-25页 |
第五节 HSK动态语料库语料的分类与错误信息 | 第25-31页 |
一、偏误检索分类 | 第25-28页 |
二、错误信息汇总 | 第28-31页 |
第三章 教学实践中的语言偏误与HSK语料库中偏误的对比 | 第31-65页 |
第一节 汉语中介语偏误分析研究概况 | 第31-35页 |
一、中介语的概念及特点 | 第31-33页 |
二、汉语中介语偏误研究概况 | 第33-35页 |
第二节 美国学生习得汉语偏误情况分析 | 第35-65页 |
一、词法方面常见的偏误 | 第36-55页 |
二、句法方面常见的偏误 | 第55-65页 |
第四章 语料分析研究 | 第65-75页 |
第一节 语料问题研究 | 第65-67页 |
一、语料偏误的普遍性问题 | 第65-66页 |
二、语料偏误的国别性问题 | 第66页 |
三、语料偏误的阶段性问题 | 第66-67页 |
第二节 HSK动态作文语料库语料的代表性问题 | 第67-75页 |
一、HSK动态作文语料库语料的来源与真实性问题 | 第68-70页 |
二、HSK动态作文语料库语料的规模与覆盖范围问题 | 第70-72页 |
三、HSK动态作文语料库语料偏误的分析框架问题 | 第72-73页 |
四、HSK动态语料库语料的分层与查询信息问题 | 第73-75页 |
第五章 结语 | 第75-76页 |
附录A 中国英语学习者语料库建设一览表 | 第76-78页 |
附录B 揌SK动态作文语料库"课题组语料收集方法 | 第78-81页 |
参考文献 | 第81-85页 |
参考网址 | 第85-86页 |
攻读学位期间发表的学术论文和研究成果 | 第86-87页 |
致谢 | 第87页 |