口译实践报告--口译质量的自评和同伴评价
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第一章 引言 | 第11-13页 |
第二章 口译任务描述 | 第13-16页 |
2.1. 口译任务介绍 | 第13页 |
2.2. 译前准备 | 第13-14页 |
2.3. 译后反思 | 第14-16页 |
第三章 文献综述 | 第16-21页 |
3.1 西方研究 | 第16-19页 |
3.1.1 理论研究 | 第16-17页 |
3.1.2 实证研究 | 第17-19页 |
3.2 国内研究 | 第19-21页 |
第四章 口译质量的自评与同伴评价 | 第21-42页 |
4.1 理论框架 | 第21-22页 |
4.2 研究目的 | 第22页 |
4.3 研究方法 | 第22-28页 |
4.3.1 杨承淑的《口译专业评分表》 | 第22-24页 |
4.3.2 厦门大学口译评估表 | 第24-26页 |
4.3.3 口译试评 | 第26-27页 |
4.3.4 新版口译质量评估表 | 第27-28页 |
4.4 讨论 | 第28-42页 |
4.4.1 研究结果和发现 | 第28-40页 |
4.4.2 意义和启示 | 第40-41页 |
4.4.3 不足 | 第41-42页 |
第五章 结论 | 第42-43页 |
附录1 口译试评录音转写 | 第43-45页 |
附录2 讲座录音转写 | 第45-65页 |
附录3 口译实践证明 | 第65-66页 |
参考文献 | 第66-68页 |
致谢 | 第68页 |