首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

原型范畴理论下大学英语多义词教学实证研究

Abstract第3-4页
摘要第5-8页
1 Introduction第8-12页
    1.1 Background of the study第8-9页
    1.2 Purpose and significance of study第9-10页
    1.3 Layout of the thesis第10-12页
2 Literature Review第12-25页
    2.1 Category theory study第12-14页
        2.1.1 Aristotle's classical theory of category and family resemblance第12-14页
        2.1.2 Ludwig Wittgenstein's classical categorization第14页
        2.1.3 Further explanation of "family resemblances" by Rosch and Mervis第14页
    2.2 The prototype category theory第14-15页
    2.3 The study of polysemy第15-21页
        2.3.1 Core sense and meaning extensions第16-17页
        2.3.2 Chain effect第17-18页
        2.3.3 Radial category第18-19页
        2.3.4 Half radiation第19-21页
    2.4 Related studies on polysemy at home and abroad第21-22页
    2.5 Cognitive devices of polysemous extension: metaphor and metonymy第22-25页
        2.5.1 Metaphor第23页
        2.5.2 Metonymy第23-25页
3 Methodology第25-40页
    3.1 Objective第25页
    3.2 Hypothesis第25-26页
    3.3 Subjects第26页
    3.4 Instruments第26-30页
        3.4.1 The pre-questionnaire and the post-questionnaire第26-28页
        3.4.2 Tests第28-30页
    3.5 Teaching materials第30页
    3.6 Teaching procedures第30-38页
        3.6.1 Pre-questionnaire and pre-test before the experiment第30-31页
        3.6.2 Classroom teaching第31-36页
        3.6.3 Cultivation of students'self-taught consciousness第36-38页
    3.7 Interview第38-40页
4 Results and Discussion第40-55页
    4.1 Results of the experiment第40-55页
        4.1.1 Result of the pre-questionnaire第40-44页
        4.1.2 Result of the post-questionnaire第44-48页
        4.1.3 Result of the tests第48-52页
        4.1.4 Result of interview第52-55页
5 Implications for College English Vocabulary Teaching第55-61页
    5.1 Implications for college English vocabulary teaching第55-56页
    5.2 Polysemy teaching strategies第56-61页
6 Conclusions第61-66页
    6.1 Major findings of the research第61-63页
    6.2 Suggestions for further studies第63-66页
Bibliography第66-69页
Acknowledgements第69-70页
攻读硕士学位期间发表的论文第70-73页
APPENDIX 1第73-74页
APPENDIX 2第74-76页
APPENDIX 3第76-78页
APPENDIX 4第78-79页
APPENDIX 5第79-93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:关联理论视角下的隐喻翻译策略
下一篇:从目的论角度对比《生活大爆炸》汉语字幕翻译--以人人网和伊甸园网两个译本为例