首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《了不起的盖茨比》汉译中叙述视角与叙述声音的再现

Acknowledgements第3-4页
Abstract第4-5页
摘要第6-10页
Chapter One Introduction第10-13页
    1.1 Research Background第10-11页
    1.2 Research Questions and Significance第11页
    1.3 Research Methodology第11-12页
    1.4 Thesis Structure第12-13页
Chapter Two Literature Review第13-19页
    2.1 Previous Studies on Chinese Translations of The Great Gatsby第13-15页
    2.2 Previous Studies on the Translation of Fiction from Narratology第15-16页
    2.3 Previous Studies on the Translation of Fiction from Narrative Perspective第16-19页
Chapter Three Narrative Perspective and Narrative Voice第19-27页
    3.1 Narrative Perspectives第19-24页
        3.1.1 The Development of Narrative Perspective第19-20页
        3.1.2 Different Categorization of Narrative Perspectives第20-22页
        3.1.3 Shen Dan's Categorization of Narrative Perspectives第22-24页
        3.1.4 Methods of Differentiating Narrative Perspectives第24页
    3.2 The Differentiation of Narrative Perspective and Narrative Voice第24-27页
        3.2.1 Narrative Voice第25页
        3.2.2 The Difference between Narrative Perspective and Narrative Voice第25-27页
Chapter Four Reproduction of Narrative Perspectives and Narrative Voices in The Great Gatsby第27-45页
    4.1 Reproduction of Narrative Perspective in The Great Gatsby第27-38页
        4.1.1 Reproduction of Zero Perspective第28-30页
        4.1.2 Reproduction of the Internal Perspective第30-34页
        4.1.3 Reproduction of the First-Person External Perspective第34-38页
    4.2 Reproduction of Narrative Voice in The Great Gatsby第38-45页
        4.2.1 Reproduction of the First Person's Narrative Voice第38-41页
        4.2.2 Reproduction of the Third Person Narrative Voice第41-45页
Chapter Five Conclusion第45-49页
    5.1 Major Findings第45-47页
    5.2 Limitations and Suggestions第47-49页
References第49-52页
攻读学位期间发表的学术论文第52-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:顺应论视角下葛浩文《干校六记》英译本研究
下一篇:库切的作品在中国的翻译和传播研究