首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

第五届IEA国际九型人格大会开幕式模拟交传实践报告

摘要第4-5页
abstract第5-6页
Introduction第9-11页
Chapter One Task Introduction第11-14页
    1.1 Task Background第11-12页
    1.2 Task Feature and Requirements第12-14页
        1.2.1 Task Feature第12-13页
        1.2.2 Task Requirements第13-14页
Chapter Two Description of the simulated CI Process第14-20页
    2.1 Pre-Interpreting Preparations第14-16页
        2.1.1 Preparation for Background Information第14-15页
        2.1.2 Preparation for Relative Terms and Note-taking第15-16页
    2.2 Interpreting Process第16-17页
    2.3 Interpreting Quality Assessment第17-20页
        2.3.1 Self-Evaluation第17-18页
        2.3.2 Audiences' Feedback第18-20页
Chapter Three Interpreting Analysis第20-32页
    3.1 Application for Interpreting Strategies第20-28页
        3.1.1 Addition第20-23页
        3.1.2 Omission第23-25页
        3.1.3 Adaption第25-28页
    3.2 Problems and Solutions第28-32页
        3.2.1 Misunderstanding, Lexical Barriers and Solutions第28-30页
        3.2.2 Non-Language Problems and Solutions第30-32页
Conclusion第32-34页
References第34-35页
Appendix A Vocabularies of Relevant Terms & Names第35-37页
Appendix B Source language & Target Language第37-69页
作者简介第69-70页
ACKNOWLEDGEMENT第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:Applied Linguistics和《外语教学与研究》英文摘要体裁的对比研究
下一篇:“昂山素季就缅甸难民问题讲话”模拟英汉同传实践报告