摘要 | 第4-5页 |
abstract | 第5-6页 |
Introduction | 第9-11页 |
Chapter One Task Introduction | 第11-14页 |
1.1 Task Background | 第11-12页 |
1.2 Task Feature and Requirements | 第12-14页 |
1.2.1 Task Feature | 第12-13页 |
1.2.2 Task Requirements | 第13-14页 |
Chapter Two Description of the simulated CI Process | 第14-20页 |
2.1 Pre-Interpreting Preparations | 第14-16页 |
2.1.1 Preparation for Background Information | 第14-15页 |
2.1.2 Preparation for Relative Terms and Note-taking | 第15-16页 |
2.2 Interpreting Process | 第16-17页 |
2.3 Interpreting Quality Assessment | 第17-20页 |
2.3.1 Self-Evaluation | 第17-18页 |
2.3.2 Audiences' Feedback | 第18-20页 |
Chapter Three Interpreting Analysis | 第20-32页 |
3.1 Application for Interpreting Strategies | 第20-28页 |
3.1.1 Addition | 第20-23页 |
3.1.2 Omission | 第23-25页 |
3.1.3 Adaption | 第25-28页 |
3.2 Problems and Solutions | 第28-32页 |
3.2.1 Misunderstanding, Lexical Barriers and Solutions | 第28-30页 |
3.2.2 Non-Language Problems and Solutions | 第30-32页 |
Conclusion | 第32-34页 |
References | 第34-35页 |
Appendix A Vocabularies of Relevant Terms & Names | 第35-37页 |
Appendix B Source language & Target Language | 第37-69页 |
作者简介 | 第69-70页 |
ACKNOWLEDGEMENT | 第70页 |