首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

E-C Translation of Electronics Instruction from The Perspective of Functional Equivalence Theory

ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第9-12页
CHAPTER I INTRODUCTION第12-16页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Research Objectives第13页
    1.3 Research Significance第13-14页
    1.4 Research Questions and Methodology第14页
    1.5 Thesis Structure第14-16页
CHAPTER II LITERATURE REVIEW第16-24页
    2.1 A Brief Introduction to Functional Equivalence Theory第16-19页
        2.1.1 Formal Equivalence第16-17页
        2.1.2 Dynamic/Functional Equivalence第17-19页
    2.2 Previous Studies on Functional Equivalence Theory第19-21页
    2.3 Previous Studies on the Translation of Electronics Instruction第21-24页
CHAPTER III INTRODUCTION TO ELECTRONICS INSTRUCTION第24-37页
    3.1 Definition of Electronics Instruction第24页
    3.2 Features of Electronics Instruction第24-34页
        3.2.1 Lexical Features第25-29页
        3.2.2 Syntactic Features第29-32页
        3.2.3 Discourse Features第32-34页
    3.3 Comparison of Chinese and English Electronics Instruction第34-37页
CHAPTER IV FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY AND THE E-CTRANSLATION OF ELECTRONICS INSTRUCTION第37-47页
    4.1 Feasibility of Applying Functional Equivalence Theory to the E-C Translationof Electronics Instruction第37-38页
    4.2 Principles for Producing Functional Equivalence in Translating EnglishElectronics Instruction第38-39页
    4.3 Methods to Achieve Functional Equivalence第39-47页
        4.3.1 Literal Translation第39-41页
        4.3.2 Free Translation第41-43页
        4.3.3 Transference第43-44页
        4.3.4 Transformation第44-45页
        4.3.5 Combined Methods第45-47页
CHAPTER V CONCLUSION第47-49页
    5.1 Major Findings第47-48页
    5.2 Limitations and Suggestions第48-49页
BIBLIOGRAPHY第49-50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:On C-E Translation of Red Tourism Interpretive Texts from Functionalist Approaches
下一篇:C-E Translation of Patent Abstracts from the Perspective of Adaptation