摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
Introduction | 第6-8页 |
Chapter One Project Survey | 第8-11页 |
1.1 Project Background | 第8页 |
1.2 Project Timetable | 第8-9页 |
1.3 Feedback and Self-evaluation | 第9-11页 |
Chapter Two Major Issues and Difficulties | 第11-18页 |
2.1 Challenges Caused by the Type of the Class | 第11-13页 |
2.1.1 The Initial Unawareness of International Publicity | 第11-12页 |
2.1.2 Differences Among Foreign Military Officers | 第12-13页 |
2.2 The Confusion About the Role of the Class Interpreter for Foreign Military Officers | 第13-15页 |
2.3 Diversified English Accents | 第15-18页 |
Chapter Three Solutions | 第18-32页 |
3.1 Strategies in Class Interpretation for Foreign Military Officers | 第18-20页 |
3.1.1 Being Politically Right | 第18-19页 |
3.1.2 Cultivating Intercultural Awareness and Using Easy English | 第19-20页 |
3.2 Multiple Roles of the Class Interpreter | 第20-27页 |
3.2.1 The Interpreter's Role as a Mediator | 第21-23页 |
3.2.2 The Interpreter's Role as a Co-teacher | 第23-27页 |
3.3 Strategies for Listening Comprehension | 第27-32页 |
3.3.1 Holding a Positive Attitude | 第27-29页 |
3.3.2 Studying the Characteristics | 第29-30页 |
3.3.3 Enlarging the Scope of Knowledge | 第30-32页 |
Chapter Four Conclusion | 第32-34页 |
Bibliography | 第34-37页 |
Appendix | 第37-84页 |
Acknowledgements | 第84页 |