首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

欧米茄DP24系列产品说明书英译汉研究

附件第3-5页
致谢第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
目录第8-10页
第一章 引言第10-12页
    1.1 翻译实践背景第10页
    1.2 翻译实践内容第10-11页
    1.3 翻译实践目标和意义第11-12页
第二章 译前准备第12-17页
    2.1 说明书文本特征介绍第12-13页
    2.2 翻译理论选择第13-14页
    2.3 仪表知识学习与术语表制定第14-15页
    2.4 平行文本选取与分析第15页
    2.5 翻译计划制定第15-17页
第三章 审校工作第17-19页
    3.1 自我审校第17-18页
    3.2 工程师审校第18-19页
第四章 案例分析第19-30页
    4.1 专业用语的翻译第19-22页
    4.2 祈使句的翻译第22-24页
    4.3 长句和复合句的翻译第24-27页
    4.4 被动句的翻译第27-30页
第五章 总结第30-32页
参考文献第32-33页
附录 1: USER'S GUIDES OF DP24 SERIES PRODUCTS 原文第33-72页
附录 2: USER'S GUIDES OF DP24 SERIES PRODUCTS 译文第72-109页
附录 3:平行文本第109-126页
附录 4:术语表第126-129页

论文共129页,点击 下载论文
上一篇:关联顺应论视阈下《黄帝内经》模糊修辞英译研究
下一篇:DG1025/18.2-Ⅱ13型号锅炉安装说明书汉译实践报告