首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

DG1025/18.2-Ⅱ13型号锅炉安装说明书汉译实践报告

附件第3-5页
致谢第5-6页
摘要第6-7页
Abstract第7页
目录第8-10页
第一章 引言第10-12页
    1.1 选题背景第10页
    1.2 研究意义第10-12页
第二章 任务描述第12-13页
    2.1 项目背景第12页
    2.2 委托方性质第12页
    2.3 委托方要求第12-13页
第三章 翻译过程第13-15页
    3.1 译前准备第13-14页
    3.2 实践过程第14页
    3.3 译后校对第14-15页
第四章 功能目的论及其对仪器设备说明书翻译的指导意义第15-18页
    4.1 功能目的论第15-17页
        4.1.1 功能目的论简介第15-16页
        4.1.2 功能目的论的原则第16-17页
    4.2 功能目的论对仪器设备说明书翻译的指导意义第17-18页
第五章 仪器设备说明书的文体特点及其翻译对策第18-35页
    5.1 词汇特点及其翻译对策第18-24页
        5.1.1 专业术语及其翻译对策第18-21页
        5.1.2 名词化结构及其翻译对策第21-23页
        5.1.3 缩略词及其翻译对策第23-24页
    5.2 句式特点及其翻译对策第24-31页
        5.2.1 简单句及其翻译对策第25-26页
        5.2.2 祈使句及其翻译对策第26-27页
        5.2.3 被动句及其翻译对策第27-29页
        5.2.4 长句及其翻译对策第29-31页
    5.3 语篇特点及翻译对策第31-35页
        5.3.1 语篇结构的特点第31-32页
        5.3.2 语篇衔接的特点第32-35页
第六章 结语第35-36页
参考文献第36-38页
附录一:翻译实践原文和译文第38-99页
附录二:术语表及专业词汇第99-101页

论文共101页,点击 下载论文
上一篇:欧米茄DP24系列产品说明书英译汉研究
下一篇:汉语、日语否定形式的对比研究与对外汉语教学