首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--古代词汇论文--《尔雅》论文

王念孙《读书杂志》引《尔雅》研究--从引《尔雅》视角谈王氏之训诂

摘要第2-3页
ABSTRACT第3页
引言第6-7页
第1章 王念孫《讀書雜誌》與《爾雅》第7-15页
    1.1 王念孫及其《讀書雜誌》第7-10页
        1.1.1 王念孫其人第7-9页
        1.1.2 《讀書雜誌》其書第9-10页
    1.2 《爾雅》及其研究現狀第10-13页
    1.3 《讀書雜誌》引《爾雅》概況第13-15页
第2章《讀書雜誌》引《爾雅》的目的第15-78页
    2.1 據形釋義第17-29页
        2.1.1 疏證未標他釋之義第17-19页
        2.1.2 補證他人已釋之義第19-21页
        2.1.3 重證他人誤釋之義第21-28页
        2.1.4 斷定他人爭論之義第28-29页
    2.2 因聲求義第29-42页
        2.2.1 同音借用字第30-32页
        2.2.2 連綿字第32-33页
        2.2.3 同源通用字第33-42页
    2.3 糾正訛誤第42-75页
        2.3.1 引《爾雅》對比字形糾正訛誤第42-45页
        2.3.2 引《爾雅》據形釋義糾正訛誤第45-57页
        2.3.3 引《爾雅》因聲求義糾正訛誤第57-75页
    2.4 小結第75-78页
第3章《讀書雜誌》引《爾雅》的特點第78-106页
    3.1 異文較少,版本可靠第78-83页
        3.1.1 同音借用字第78-79页
        3.1.2 同源通用字第79-83页
    3.2 多聞闕疑,擇善而從第83-85页
    3.3 條例不等,數量有異第85-96页
        3.3.1 同條兩《爾雅》第85-91页
        3.3.2 他釋引《爾雅》第91-96页
    3.4 同條相訓,反复徵引第96-97页
        3.4.1 《爾雅·釋詁》篇第96-97页
        3.4.2 《爾雅·釋言》篇第97页
        3.4.3 《爾雅·釋天》篇第97页
        3.4.4 《爾雅·釋地》篇第97页
    3.5 因聲求義,術語不一第97-101页
        3.5.1 同條兩術語第98-100页
        3.5.2 同條三術語第100页
        3.5.3 同條四術語第100-101页
    3.6 訛誤原因,種類繁多第101-106页
結語第106-109页
參攷文獻第109-112页
攻讀學位期間的研究成果第112-113页
參加科研項目第113页
所獲科研獎勵第113-114页
致謝第114-115页

论文共115页,点击 下载论文
上一篇:汉乌动物成语对比研究
下一篇:顺应理论视角下委婉语的研究