首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

口译学员交传产出不连贯现象的实证研究

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-9页
CONTENTS第9-11页
LIST OF ABBREVIATIONS第11-13页
LIST OF TABLES第13-14页
LIST OF FIGURES第14-15页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第15-18页
    1.1 Rationale第15页
    1.2 Significance第15-16页
    1.3 Research Objective and Research Questions第16-17页
    1.4 Organization of the Thesis第17-18页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第18-23页
    2.1 Research concerning Coherence in Linguistics第18-20页
    2.2 Research concerning Coherence in Interpreting/Translation第20-22页
    2.3 Summary of Previous Studies第22-23页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第23-36页
    3.1 Working Definition第23-24页
    3.2 Theoretical Foundations第24-35页
        3.2.1 The Origins and Key Concepts of RST第24-27页
        3.2.2 The Application of RST in Different Areas第27-28页
        3.2.3 Applicability of RST for this Research第28-30页
        3.2.4 Types and Definitions of Relations第30-35页
    3.3 Analytical Framework第35-36页
CHAPTER FOUR RESEACH METHODOLOGY第36-41页
    4.1 Subjects第36页
    4.2 Materials for Interpreting第36-38页
    4.3 Experiment Procedure第38-39页
    4.4 Data collection第39-41页
CHAPTER FIVE RESULTS AND DISCUSSION第41-77页
    5.1 Types of Incoherence第41-50页
        5.1.1 Incoherence Caused by Addition of a Relation第44-46页
        5.1.2 Incoherence Caused by Lack of a Relation第46-49页
        5.1.3 Incoherence Caused by Alteration of a Relation第49-50页
    5.2 Features of Different Types of Incoherence第50-73页
        5.2.1 Features of Incoherence Caused by Addition of a Relation第51-54页
        5.2.2 Features of Incoherence Caused by Lack of a Relation第54-57页
        5.2.3 Features of Incoherence Caused by Alteration of a Relation第57-73页
    5.3 Triggers for Incoherence第73-75页
    5.4 Suggestions for Improving Coherence第75-77页
CHAPTER SIX CONCLUSIONS第77-80页
    6.1 Major Findings第77-78页
    6.2 Implications第78页
    6.3 Limitations第78页
    6.4 Suggestions for Future Research第78-80页
REFERENCES第80-83页
APPENDICES第83-88页
    Appendix A Speech 1第83-85页
    Appendix B Speech 2第85-87页
    Appendix C Speech 3第87-88页
    Appendix D Speech 4第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:英汉电影评论的主位及主位推进模式对比研究
下一篇:基于HSK动态作文语料库泰国留学生常见语法偏误分析