首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国银联卡电话口译实践报告

Acknowledgements第6-7页
Abstract第7页
摘要第8-11页
List of Abbreviations第11-12页
Chapter One Task Description第12-14页
Chapter Two Task Process第14-21页
    2.1 Telephone Interpreting第14-16页
        2.1.1 How Telephone Interpreting Works第14-15页
        2.1.2 Professional Standards of Telephone Interpreting第15-16页
    2.2 Pre-interpreting Preparation第16-19页
        2.2.1 Preparing Terminology第17页
        2.2.2 Learning Protocols第17-18页
        2.2.3 Pre-using Software第18-19页
    2.3 Interpreting Process第19-21页
Chapter Three Case Analysis第21-37页
    3.1 Telephone Interpreter’s Visibility Consciousness第21-28页
        3.1.1 To Be Gate-keeper第21-26页
        3.1.2 To Be Co-interlocutor第26-28页
    3.2 Telephone Interpreter’s Empowerment Consciousness第28-32页
        3.2.1 Direct Empowerment第29-31页
        3.2.2 Indirect Empowerment第31-32页
    3.3 Stance and Roles of Telephone Interpreter第32-37页
        3.3.1 Serve as a Mediator第33-34页
        3.3.2 Non-neutral Stance第34-37页
Chapter Four Task Summary第37-39页
    4.1 Summary of the Practice第37-38页
    4.2 Enlightenment for Future Study第38-39页
References第39-40页
Appendix One Terminology第40-42页
Appendix Two Transcriptions第42-59页

论文共59页,点击 下载论文
上一篇:王懿荣纪念馆解说文本的汉英翻译实践报告
下一篇:《中国传统译论经典诠释》卷下绪论和第六章英译实践报告