首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

王懿荣纪念馆解说文本的汉英翻译实践报告

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6-7页
摘要第8-12页
Chapter One Introduction第12-19页
    1.1 Background of the Project第12-14页
    1.2 Content of the Project第14-18页
        1.2.1 Features of the Text第15-17页
        1.2.2 Functions of the Text第17-18页
    1.3 Structure of the Report第18-19页
Chapter Two Process Description第19-31页
    2.1 Pre-translation Preparations第19-26页
    2.2 Translation Process第26-29页
    2.3 Post-translation Process第29-31页
Chapter Three Case Analysis第31-60页
    3.1 Application of Three Rules in Light of Skopos Theory第31-39页
        3.1.1 Skopos Rule第32-35页
        3.1.2 Coherence Rule第35-37页
        3.1.3 Fidelity Rule第37-39页
    3.2 Translation Methods and Techniques Applied on Linguistic Levels in Light ofSkopos Theory第39-60页
        3.2.1 On the Lexical Level第40-49页
        3.2.2 On the Syntactic Level第49-55页
        3.2.3 On the Textual Level第55-60页
Chapter Four Conclusion第60-63页
    4.1 Summary of the Report第60-61页
    4.2 Limitations and Suggestions第61-63页
References第63-66页
Appendix One Source Text第66-85页
Appendix Two Target Text第85-122页
About the Author第122页

论文共122页,点击 下载论文
上一篇:操纵理论视阈下莫言作品《蛙》的葛浩文英译本研究
下一篇:中国银联卡电话口译实践报告