摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-29页 |
·Aim | 第11页 |
·Thackeray's Vanity Fair and Yang Bi's Version | 第11-16页 |
·Thackeray and His Accomplishments | 第12-13页 |
·Vanity Fair,Plotting and Characters | 第13-15页 |
·Yang Bi and Her Contributions | 第15-16页 |
·Fictional Dialogue | 第16-20页 |
·Definition | 第16-17页 |
·Nature of Fictional Dialogue | 第17-19页 |
·Function of Fictional Dialogue | 第19页 |
·Previous Studies on Fictional Dialogue Translation | 第19-20页 |
·Translation Aesthetics | 第20-25页 |
·Definition | 第21-22页 |
·Basic Notions | 第22-25页 |
·Aesthetic Object and Aesthetic Values | 第22-23页 |
·Aesthetic Subject | 第23-24页 |
·Aesthetic Reproduction in Literary Translation | 第24-25页 |
·Application of Translation Aesthetics to Fictional Dialogue Translation | 第25-27页 |
·Claims of the Research | 第27-29页 |
·Research Method | 第27页 |
·Significance of Research | 第27页 |
·Arrangement | 第27-29页 |
Chapter 2 General Aesthetic Study on Dialogues in Vanity Fair | 第29-45页 |
·Characteristics of Dialogues in Vanity Fair | 第29-36页 |
·Colloquialness | 第30-32页 |
·Vividness | 第32-33页 |
·Humorousness | 第33-34页 |
·Diversity | 第34-36页 |
·Embodiment of Times Characteristics | 第36页 |
·Aesthetic Values of Dialogue in Vanity Fair | 第36-45页 |
·Value of Characterization | 第37-39页 |
·Value of Plot Development | 第39-40页 |
·Value of Cultural Representation | 第40-42页 |
·Value of Thematic Revelation | 第42-44页 |
·Value of Entertainment of Readers | 第44页 |
·Summary | 第44-45页 |
Chapter 3 Factors to Yang Bi's Aesthetic Reproduction of Dialogue | 第45-51页 |
·Objective Factors | 第45-46页 |
·Subjective Factors | 第46-51页 |
·Gender Identity | 第46-48页 |
·Aesthetic Feeling | 第48-49页 |
·Knowledge and Capability | 第49-51页 |
Chapter 4 Aesthetic Reproduction of Dialogue in Yang Bi's Version | 第51-66页 |
·Aesthetic Reproduction of Presentation Constituents in the Dialogue | 第51-63页 |
·Aesthetic Reproduction at Graphological Level | 第51-54页 |
·Aesthetic Reproduction at Phonetical Level | 第54-57页 |
·Pronounciation of Colloquial Style | 第54-56页 |
·Alliteration | 第56-57页 |
·Aesthetic Reproduction at Lexical Level | 第57-60页 |
·Formal or Informal Words | 第57-59页 |
·Use of Foreign Words | 第59-60页 |
·Lexical Repetition | 第60页 |
·Aesthetic Reproduction at Sentential Level | 第60-63页 |
·Parallelism | 第61-62页 |
·The Active or the Passive Voiced Sentences | 第62-63页 |
·Aesthetic Reproduction of Non-presentation Constituents in the Dialogue | 第63-66页 |
Chapter 5 Conclusion | 第66-73页 |
·The Aim-Aesthetic Equivalence | 第66-67页 |
·Yang Bi's Strategies | 第67-72页 |
·Dynamic Imitation | 第68-69页 |
·Implicit and Explicit | 第69-70页 |
·General and Specific | 第70-72页 |
·Summary | 第72-73页 |
Acknowledgement | 第73-74页 |
Bibliography | 第74-77页 |
Publications | 第77-78页 |