| Acknowledgement | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Introduction | 第10-13页 |
| Chapter One Literature Review | 第13-17页 |
| ·The Definition and Categorization of Proper Nouns | 第13页 |
| ·The Definition of Proper Nouns | 第13页 |
| ·The Categorization of Proper Nouns | 第13页 |
| ·Publication of the Translation of Proper Nouns | 第13-17页 |
| Chapter Two A Case Study of Proper Nouns Translation in Moment in Peking | 第17-37页 |
| ·Lin Yutang and his Moment in Peking | 第17-20页 |
| ·Lin Yutang‘s Life Experience and His Contributions | 第17-19页 |
| ·A Brief Introduction to Moment in Peking | 第19-20页 |
| ·Translation of Proper Nouns in Moment in Peking | 第20-37页 |
| ·Translation of Names of People | 第20-32页 |
| ·Translation of Names of Places | 第32-34页 |
| ·Translation of Names of Organizations | 第34-35页 |
| ·Translation of Proper Nouns of Chinese Culture | 第35-37页 |
| Chapter Three Verschueren‘s Adaptation Theory | 第37-45页 |
| ·Language as a Process of Choice-Making | 第37-39页 |
| ·Properties of Language | 第39-41页 |
| ·Four Aspects of Adaptability | 第41-43页 |
| ·Adaptation and Translation | 第43-45页 |
| Chpater Four Adaptation of Translating Proper Nouns in Moment in Peking | 第45-55页 |
| ·Adaptation of the Context and Contents of the Source Text | 第45-47页 |
| ·Adaptation of the Linguistic System of the Target Language | 第47-50页 |
| ·Adaptation of the Target Culture | 第50-53页 |
| ·Adaptation of the Target Readers | 第53-55页 |
| Conclusions | 第55-58页 |
| Bibliography | 第58-61页 |