首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

译者工具能力要素研究

ACKNOWLEDGEMENTS第4-5页
ABSTRACT第5-6页
摘要第7-14页
LIST OF ABBREVIATIONS第14-15页
CHAPTER One INTRODUCTION第15-21页
    1.1 Rationale第15-16页
    1.2 Significance第16-17页
    1.3 Research Objective第17页
    1.4 Research Questions第17页
    1.5 Methodology and Data Collection第17-19页
    1.6 Organization of the Thesis第19-21页
CHAPTER Two LITERATURE REVIEW第21-36页
    2.1 Instrumental Competence in Competence Studies第21-30页
        2.1.1 Translation Competence第21-27页
        2.1.2 Instrumental Competence第27-30页
    2.2 Instrumental Competence in Translation Industry第30-32页
    2.3 Instrumental Competence in Translator Education第32-33页
        2.3.1 Textbooks第32页
        2.3.2 Curriculum Design第32-33页
    2.4 Concluding Remarks第33-36页
CHAPTER Three THEORETICAL FRAMEWORK第36-42页
    3.1 Working Definition第36页
    3.2 Theoretical Basis第36-39页
    3.3 Research Route第39-42页
CHAPTER Four COLLECTION OF DESCRIPTORS第42-60页
    4.1 Design of Literature Research第42-43页
        4.1.1 Objective第42页
        4.1.2 Procedure第42-43页
    4.2 Data Collection and Analysis第43-60页
        4.2.1 Descriptors of Instrumental Competence (from Theoretical Models)第43-50页
        4.2.2 Descriptors of Instrumental Competence (from Surveys)第50-60页
CHAPTER Five REVISION OF DESCRIPTORS第60-66页
    5.1 Design of the Interview第60-62页
        5.1.1 Objective第60页
        5.1.2 Procedure第60-61页
        5.1.3 Structure of the Interview第61-62页
    5.2 Data Collection第62-65页
        5.2.1 Profile of Respondents第62页
        5.2.2 Conducting Interviews第62-65页
    5.3 Revision of Descriptors of Translator’s Instrumental Competence第65-66页
CHAPTER Six HIERARCHY OF COMPONENTS第66-78页
    6.1 Design of the Questionnaire第66-67页
        6.1.1 Objective第66页
        6.1.2 Structure of the Questionnaire第66-67页
    6.2 Data Collection第67-68页
    6.3 Data Analysis and Discussion第68-78页
        6.3.1 Data Analysis第68-74页
        6.3.2 Discussion第74-78页
CHAPTER Seven CONCLUSIONS第78-80页
    7.1 Major Findings第78-79页
    7.2 Significance第79页
    7.3 Limitations第79页
    7.4 Suggestions for Future Studies第79-80页
REFERENCES第80-92页
APPENDIX第92-94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:职场环境下汉语隐性冲突话语的语用研究
下一篇:盛唐山水田园诗中实体隐喻的研究