首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《2015年山东省政府工作报告》汉日翻译实践报告

摘要第4页
日文摘要第5-7页
第一章 翻译任务描述第7-8页
    1.1 文本选题背景及意义第7页
    1.2 任务描述第7-8页
第二章 翻译过程描述第8-11页
    2.1 翻译难点第8页
    2.2 译前准备第8-9页
    2.3 翻译理论与翻译策略第9-11页
第三章 翻译案例分析第11-21页
    3.1 中国特色词汇的翻译方法第11-16页
        3.1.1 缩略语的翻译第11-12页
        3.1.2 文化负载词的翻译第12-14页
        3.1.3 计量单位的翻译第14-15页
        3.1.4 四字格词汇的翻译第15-16页
    3.2 山东特色词汇的翻译第16-17页
    3.3 语句翻译方法第17-21页
        3.3.1 转换法第17-18页
        3.3.2 合并法第18-19页
        3.3.3 增译与减译法第19-21页
第四章 翻译实践总结第21-23页
    4.1 翻译心得第21页
    4.2 翻译中的不足第21-23页
参考文献第23-24页
致谢第24-25页
附录一:原文第25-36页
附录二:译文第36-51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:APEC领导人宣言的概念语法隐喻研究
下一篇:《成功的事件管理》第五章翻译实践报告