首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国PC互联网及移动互联网发展报告》节选英译翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
1. Introduction第7-10页
    1.1 Background of the Book第7页
    1.2 Introduction to the Excerpts第7-8页
    1.3 Purpose and Significance第8-10页
2. Task and Process Description第10-12页
    2.1 Translation Preparation第10页
    2.2 Translation Process第10-11页
    2.3 Quality Control第11-12页
3. Difficulties and Solutions in Translation第12-20页
    3.1 Translation of Terms第12-15页
        3.1.1 Translation of Words with Suffixes第12-13页
        3.1.2 Translation of Terms of Politics and Economics with Chinese Characteristics第13-14页
        3.1.3 Translation of Terms of Journalism and Communication第14-15页
    3.2 Translation of Sentences第15-18页
        3.2.1 Redundancy in Sentences and Ellipsis in Translation第15-16页
        3.2.2 Different Positions of Information Focus and Transformation of Sentences第16-17页
        3.2.3 Loose Sentences and Combination of Sentences第17-18页
    3.3 Translation of Text and Partial Equivalence第18-20页
4. Conclusion第20-22页
    4.1 Gains and Experience第20-21页
    4.2 Limitation and Prospect for Further Study第21-22页
References第22-23页
Appendices第23-53页
Acknowledgements第53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:《帝国、国家和社会·1830年之际的英国》翻译实践报告
下一篇:基于Trados的审查意见书翻译实践报告