ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-10页 |
1 TASK DESCRIPTION | 第10-13页 |
1.1 Introduction to Boao Summit for World Youth Growth | 第10页 |
1.2 Introduction to the Interpreting Task | 第10-13页 |
1.2.1 Background Information of the Interpreting Task | 第11-12页 |
1.2.2 Objectives of the Interpreting Task | 第12-13页 |
2 PROCESS DESCRIPTION | 第13-21页 |
2.1 Pre-task Preparation | 第13-17页 |
2.1.1 Contact with Relevant Parties | 第14-15页 |
2.1.2 Collection of Relevant Information | 第15-17页 |
2.1.3 Preparation of A Glossary | 第17页 |
2.2 Interpreting Schedule | 第17-18页 |
2.3 Operation of the Task | 第18-19页 |
2.4 Post-task Review | 第19-21页 |
2.4.1 Interpreting Users? Evaluation | 第19-20页 |
2.4.2 Self-appraisal | 第20-21页 |
3 LITERATURE REVIEW OF IMPLICITATION | 第21-26页 |
3.1 Definition of Implicitation | 第22页 |
3.2 Motives for Implicitation | 第22-24页 |
3.3 Patterns of Implicitation | 第24-26页 |
4 CASE STUDY | 第26-36页 |
4.1 The Aim of the Study | 第26页 |
4.2 Materials | 第26-27页 |
4.3 Interpreting Process | 第27页 |
4.4 Typology of Implicitation in the Interpreting Task | 第27-35页 |
4.4.1 Detail-related Implicitation | 第28-30页 |
4.4.2 Rhetoric-related Implicitation | 第30-32页 |
4.4.3 Linguistics-related Implicitation | 第32-34页 |
4.4.4 Culture-related Implicitation | 第34-35页 |
4.5 Summary | 第35-36页 |
5 CONCLUSION | 第36-38页 |
5.1 Major Findings | 第36-37页 |
5.2 Limitations | 第37页 |
5.3 Suggestions for Future Studies | 第37-38页 |
REFERENCES | 第38-40页 |
APPENDICES | 第40-65页 |