首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译目的论视角下汉语网络流行语英译研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Chapter One Introduction第8-10页
    1.1 Research Background第8页
    1.2 Research Purpose and Significance第8-9页
    1.3 Thesis Structure第9-10页
Chapter Two Literature Review第10-19页
    2.1 Previous Studies on the Application of Skopos Theory第10-14页
    2.2 Previous Studies on Network Catchword Translation第14-19页
Chapter Three Theoretical Foundation第19-35页
    3.1 Skopos Theory第19-22页
        3.1.1 The Origin of Skopos Theory第19-20页
        3.1.2 Basic Rules of Skopos Theory第20-22页
    3.2 Chinese Network Catchwords第22-35页
        3.2.1 Definition of Chinese Network Catchwords第22-24页
        3.2.2 Linguistic Features of Chinese Network Catchwords第24-28页
        3.2.3 Cultural Features of Chinese Network Catchwords第28-35页
Chapter Four Translation Methods of Chinese Network Catchwords第35-54页
    4.1 Literal Translation第36-40页
    4.2 Transliteration第40-43页
    4.3 Annotation第43-46页
    4.4 Liberal Translation第46-50页
    4.5 Innovative Translation第50-54页
Chapter Five Conclusion第54-56页
Bibliography第56-61页
Appendix第61-64页
Publications第64-65页
Acknowledgements第65-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:大数据时代旅游企业融合创新研究
下一篇:红豆腐发酵及其特征香气形成机理研究