摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
Chapter One Introduction | 第8-10页 |
1.1 Research Background | 第8页 |
1.2 Research Significance & Methodology | 第8-9页 |
1.3 Thesis Layout | 第9-10页 |
Chapter Two Literature Review | 第10-17页 |
2.1 Previous Studies of ITT abroad | 第10-11页 |
2.2 Previous Studies of ITT in China | 第11-12页 |
2.3 Previous Studies of Press Conference Interpretation | 第12-14页 |
2.4 Theoretical Base of the Thesis | 第14-17页 |
2.4.1 Layers of Translation | 第14-15页 |
2.4.2 The Process——The Triangle Model | 第15-17页 |
Chapter Three The Significance of ITT in the Press Conference and InterpretingStrategies | 第17-25页 |
3.1 Characteristics of the Press Conference | 第17-18页 |
3.2 Linguistic Features of Press Conference Language | 第18-22页 |
3.2.1 Culture-loaded Information | 第18-20页 |
3.2.2 Political Terms | 第20-21页 |
3.2.3 Grass-rooted Cyberwords | 第21-22页 |
3.3 The Difficulties in C-E Interpretation of the Press Conference | 第22-23页 |
3.3.1 Accuracy | 第22页 |
3.3.2 Complicated Sentence Information & Loose SentenceStructure | 第22-23页 |
3.4 The Significance of ITT Application in the Press Conference | 第23-25页 |
Chapter Four Analyzing C-E Interpretation by Zhanglu with ITT | 第25-44页 |
4.1 Linguistic Comprehension & Sense | 第26-37页 |
4.1.1 Linguistic Knowledge and Cognitive Inputs | 第27-29页 |
4.1.2 Memory Mechanism and Information Processing | 第29-32页 |
4.1.3 Coping Strategies Applied by the Interpreter | 第32-37页 |
4.1.3.1 Free Interpretation | 第33-34页 |
4.1.3.2 Logical Interpreting in Discourse | 第34-36页 |
4.1.3.3 Explanatory Amplification | 第36-37页 |
4.2 Reformulation | 第37-40页 |
4.2.1 The Delivery of Speaker’s Emotions | 第38-39页 |
4.2.2 The Delivery of Rhetorical Devices | 第39-40页 |
4.3 Disadvantages of ITT | 第40-44页 |
4.3.1 Ignorance in Linguistic Form | 第40-42页 |
4.3.2 Variation in Cognition | 第42页 |
4.3.3 Ambiguity in Sense Delivery | 第42-44页 |
Chapter Five Conclusion | 第44-46页 |
References | 第46-48页 |
Acknowledgements | 第48-49页 |
Appendix I | 第49-67页 |
Appendix II | 第67-88页 |
Appendix III | 第88-106页 |