摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
1 绪论 | 第8-13页 |
1.1 研究背景 | 第8页 |
1.2 研究目的和意义 | 第8-9页 |
1.3 研究内容和方法 | 第9-10页 |
1.3.1 研究内容 | 第9-10页 |
1.3.2 研究方法 | 第10页 |
1.4 相关文献及其利用综述 | 第10-13页 |
1.4.1 语素“白”的 本体研究 | 第10-11页 |
1.4.2 汉语文本书写和阅读单位 | 第11页 |
1.4.3 汉语词的界定 | 第11-12页 |
1.4.4 汉语词界切分相关研究 | 第12-13页 |
2 语素“白”的 构词能力和成词能力 | 第13-27页 |
2.1 语素“白”的 构词能力 | 第13-23页 |
2.1.1 各个义项包含语素“白”的 词的构词数量和构词方式 | 第14-18页 |
2.1.2 包含语素“白”的 词的语素共义和语素变义关系类型 | 第18-23页 |
2.1.3 小结 | 第23页 |
2.2 语素“白”的 成词能力 | 第23-27页 |
2.2.1 做定语 | 第24-25页 |
2.2.2 做谓语 | 第25页 |
2.2.3 做补语 | 第25-26页 |
2.2.4 做主语 | 第26页 |
2.2.5 做宾语 | 第26页 |
2.2.6 做状语 | 第26-27页 |
3 留学生习得包含语素“白”的 词的词感调查 | 第27-38页 |
3.1 留学生习得包含语素“白”的 词情况 | 第27-29页 |
3.2 实验设计 | 第29-34页 |
3.2.1 实验相关概念的界定 | 第29-30页 |
3.2.2 实验对象 | 第30页 |
3.2.3 实验材料 | 第30页 |
3.2.4 实验方法 | 第30-31页 |
3.2.5 实验结果 | 第31-34页 |
3.3 实验结果分析 | 第34-36页 |
3.3.1 从语法词和非语法词角度进行切分来看 | 第34-35页 |
3.3.2 从切分结果是否影响语义理解来看 | 第35-36页 |
3.3.3 从切分结果是否符合具体上下文语境来看 | 第36页 |
3.4 留学生习得包含语素“白”的 词的词感现状 | 第36-38页 |
3.4.1 汉字圈和非汉字圈留学生词感对比 | 第36-37页 |
3.4.2 初级和中高级留学生词感对比 | 第37页 |
3.4.3 小结 | 第37-38页 |
4 留学生习得包含语素“白”的 词的词感偏误分析 | 第38-44页 |
4.1 词感偏误类型 | 第38-41页 |
4.1.1 合并式切分 | 第39-40页 |
4.1.2 分裂式切分 | 第40-41页 |
4.2 词感偏误原因 | 第41-44页 |
4.2.1 语言文本方面的因素 | 第41-43页 |
4.2.2 非语言文本方面的因素 | 第43-44页 |
5 提高留学生词感的对策 | 第44-49页 |
5.1 语言知识方面的策略 | 第44-45页 |
5.1.1 加强汉语语言基础知识积累 | 第44页 |
5.1.2 加强学生汉语词意识 | 第44-45页 |
5.1.3 扩充词汇量 | 第45页 |
5.2 阅读技巧方面的策略 | 第45-46页 |
5.2.1 借助上下文语境联系 | 第45-46页 |
5.2.2 借助节奏、韵律 | 第46页 |
5.2.3 扩大视幅广度 | 第46页 |
5.2.4 加强自我监控意识 | 第46页 |
5.3 语用和文化方面的策略 | 第46-47页 |
5.3.1 适当加强惯用语教学 | 第46-47页 |
5.3.2 适当加强汉语文化知识教学 | 第47页 |
5.4 对外汉语教材编写方面的建议 | 第47-49页 |
5.4.1 提高中高级词汇的复现率 | 第47页 |
5.4.2 对外汉语教材全面采用词式书写 | 第47-49页 |
6 结论 | 第49-51页 |
6.1 论文总体结论 | 第49页 |
6.2 论文创新和不足 | 第49-51页 |
【附录1】 调查问卷 | 第51-52页 |
【附录2】 调查研究日志 | 第52-56页 |
参考文献 | 第56-58页 |
致谢 | 第58页 |