首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

从汉英语篇对比分析看结构—功能—文化的结合

中文摘要第1-6页
 ABSTRACT第6-10页
1 引言第10-13页
   ·选题价值及意义第10-11页
   ·论述的理论基础和研究方法第11-13页
2 语篇分析、对比语言学、系统功能语言学的历史回顾第13-24页
   ·语篇及其相关理论第13-18页
     ·“语篇”界说第13页
     ·语篇分析的国内外研究现状第13-18页
   ·衔接与连贯的关系第18-20页
   ·对比语言学的回顾第20-23页
     ·对比语言学的源起与发展第20-21页
     ·对比语言学的定义第21-22页
     ·语篇对比研究的发展第22-23页
   ·系统功能语言学在本文中的应用第23-24页
3 汉英语篇对比分析——对比分析汉语古代散文及其英译本第24-35页
   ·衔接第24-33页
     ·照应第24-29页
     ·替代第29-31页
     ·省略第31-33页
   ·汉英连贯对比分析第33-35页
     ·汉语的自然顺序连贯第33页
     ·英语的突显顺序连贯第33-35页
4 汉英语篇差异原因探析第35-42页
   ·中西思维方式差异第35-38页
   ·中西认知方式差异第38-40页
   ·汉语的意合与英语的形合第40-42页
5 对对外汉语教学的启示第42-47页
   ·对对外汉语语篇教学的启示第42-44页
     ·调整教学思路,编写合适的对外汉语语篇教材第42页
     ·改进教学方法第42-44页
     ·注重对外汉语教师的培养第44页
   ·语篇教学与结构—功能—文化教学法第44-47页
     ·结构—功能—文化教学法与对外汉语教学第44-45页
     ·语篇教学与结构—功能—文化教学法的相互影响第45-47页
6 结语第47-48页
参考文献第48-51页
附录 作者攻读硕士学位期间发表的论文及科研情况第51-52页
致谢第52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:覃塘勾漏粤语与壮语关系词研究
下一篇:《重庆日报》时政新闻文本研究