首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

模拟同传实践报告--2014习近平北京APEC领导人非正式会议开幕词

内容摘要第1-6页
Abstract第6-9页
第1章 翻译任务描述第9-15页
   ·引言第9页
   ·研究背景第9-11页
   ·案例梗概第11页
   ·研究目的第11-12页
   ·同声传译任务描述和特点第12-14页
     ·同声传译任务描述第12页
     ·同声传译的任务特点第12-14页
   ·模拟预期效果第14-15页
第2章 模拟同传任务过程第15-24页
   ·译前准备第15-17页
     ·翻译工具第15页
     ·信息收集第15-16页
     ·翻译计划第16-17页
   ·翻译过程第17-24页
     ·同传翻译第一阶段第17-18页
     ·同传翻译第二阶段第18-21页
     ·同传翻译第三阶段第21-24页
第3章 案例分析第24-28页
   ·翻译策略第24页
   ·翻译方法和技巧第24-27页
   ·案例翻译总结第27-28页
第4章 案例翻译中的问题与思考第28-33页
   ·翻译实践结论第28页
   ·翻译中存在的问题及思考第28-30页
   ·案例翻译的启示和展望第30-33页
     ·翻译案例的职业启示第30-31页
     ·同传职业能力提升方法第31-32页
     ·同声传译行业现状和展望第32-33页
附录第33-44页
参考文献第44-45页
后记第45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:模拟交传实践报告--李克强总理在第八届达沃斯论坛上的致辞
下一篇:模拟交传实践报告--李克强在博鳌亚洲论坛2014年年会开幕式上的演讲