| 内容摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| 第一章 案例背景介绍 | 第9-11页 |
| ·研究背景 | 第9页 |
| ·案例梗概 | 第9-10页 |
| ·研究目的 | 第10-11页 |
| 第二章 模拟交传实践过程 | 第11-21页 |
| ·模拟交传任务描述 | 第11页 |
| ·模拟交传过程描述 | 第11-21页 |
| ·交传译前准备工作 | 第11-12页 |
| ·交传过程阶段 | 第12-21页 |
| 第三章 案例分析 | 第21-26页 |
| ·词性转换 | 第21-23页 |
| ·汉语动词转换为英语名词 | 第21-22页 |
| ·汉语动词转换为英语副词 | 第22页 |
| ·汉语名词转换为英语动词 | 第22-23页 |
| ·句子成分转换 | 第23-24页 |
| ·汉语主语转换成英语定语 | 第23页 |
| ·汉语谓语转换成英语表语 | 第23页 |
| ·汉语主语转换成英语宾语 | 第23-24页 |
| ·句型转换 | 第24页 |
| ·汉语并列句转换成英语复合句 | 第24页 |
| ·汉语复合句转换为英语简单句 | 第24页 |
| ·语态转换 | 第24-26页 |
| 第四章 模拟交传实践分析总结 | 第26-28页 |
| 附录 | 第28-41页 |
| 参考文献 | 第41-43页 |
| 后记 | 第43页 |