首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《马加丹州城市概况》文本翻译实践报告

摘要第1-9页
Аннотация第9-10页
第一章 翻译任务描述第10-12页
 一、翻译文本的内容第10页
 二、翻译文本的意义第10-11页
 三、翻译文本的创新之处第11-12页
第二章 翻译过程描述第12-14页
 一、译前准备第12-13页
  (一)搜集相关资料第12页
  (二)选择辅助工具第12页
  (三)翻译计划的制定第12-13页
 二、翻译过程第13-14页
  (一)翻译计划执行情况第13页
  (二)疑难问题的处理第13页
  (三)译后事项第13-14页
第三章 翻译案例分析第14-24页
 一、旅游文本词汇层面的翻译技巧第14-18页
  (一)词汇的增减第14-16页
  (二)词类的转换第16-17页
  (三)词义的引申第17-18页
 二、旅游文本句子层面的翻译技巧第18-23页
  (一)短句的翻译策略第18-19页
  (二)长句的翻译策略第19-23页
 本章小结第23-24页
第四章 翻译实践总结第24-26页
 一、旅游文本翻译的总结第24-25页
 二、对译者素质的要求第25-26页
参考文献第26-28页
附录第28-60页
致谢第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:《马加丹州企业简介》汉译实践报告
下一篇:“医用电气设备一般安全要求”文本汉译实践报告