| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-9页 |
| 中文部分 | 第9-25页 |
| 第一章 任务描述 | 第9-12页 |
| ·任务来源 | 第9页 |
| ·任务介绍 | 第9-10页 |
| ·任务特点 | 第10-12页 |
| 第二章 过程描述 | 第12-14页 |
| 第三章 译前准备 | 第14-17页 |
| ·资料的准备 | 第14页 |
| ·专业词汇表的准备 | 第14-16页 |
| ·行前准备 | 第16-17页 |
| 第四章 案例分析 | 第17-24页 |
| ·词汇翻译障碍及处理办法 | 第17-19页 |
| ·句子翻译障碍及处理办法 | 第19-22页 |
| ·主语的处理 | 第19页 |
| ·时态的处理 | 第19-20页 |
| ·逻辑连接词的处理 | 第20-21页 |
| ·句子冗余成分的处理 | 第21-22页 |
| ·段落翻译障碍及处理办法 | 第22-24页 |
| 第五章 实践总结 | 第24-25页 |
| 英文部分 | 第25-43页 |
| Chapter 1 Task Description | 第25-28页 |
| ·The Origin of the Task | 第25页 |
| ·The Introduction of the Task | 第25-26页 |
| ·The Characteristics of the Task | 第26-28页 |
| Chapter 2 Process Description | 第28-30页 |
| Chapter 3 Preparations | 第30-34页 |
| ·Preparations for Relevant Materials | 第30-31页 |
| ·Preparations for Specialized Vocabulary | 第31-32页 |
| ·Preparations before Leaving for the Interpreting | 第32-34页 |
| Chapter 4 Case Analysis | 第34-42页 |
| ·Phrase Interpreting Barriers and Solutions | 第34-36页 |
| ·Sentence Interpreting Barriers and Solutions | 第36-40页 |
| ·Subjects | 第36-37页 |
| ·Tenses | 第37-38页 |
| ·Conjunctions | 第38-39页 |
| ·Redundant Components | 第39-40页 |
| ·Paragraph Interpreting Barriers and Solutions | 第40-42页 |
| Chapter 5 Summary | 第42-43页 |
| 参考文献 | 第43-44页 |
| 附录 | 第44-56页 |
| Acknowledgments | 第56页 |