上海兴中实业(集团)有限公司官方网站文本翻译报告
Acknowledgements | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
摘要 | 第6-9页 |
汉语原文 | 第9-27页 |
英语译文 | 第27-57页 |
1 任务介绍 | 第57-58页 |
·项目背景 | 第57页 |
·项目意义 | 第57-58页 |
·文本内容、结构和文本类型分析 | 第58页 |
2 理论指导 | 第58-61页 |
·翻译目的论概述 | 第58-59页 |
·目的论的运用原则和评价标准 | 第58-59页 |
·目的论理论指导下的企业网站文本翻译 | 第59-61页 |
·目的论对网站文本翻译的指导意义 | 第60页 |
·目的论指导下网站文本翻译的原则 | 第60页 |
·目的论指导下网站文本的翻译策略 | 第60-61页 |
3 翻译过程 | 第61-65页 |
·译前准备 | 第61-63页 |
·了解企业 | 第61-62页 |
·文本分析 | 第62-63页 |
·翻译过程 | 第63-65页 |
·初稿难点分析 | 第63页 |
·初稿存在的问题及其解决 | 第63-64页 |
·修改稿难点分析 | 第64页 |
·修改稿存在的问题及其解决 | 第64-65页 |
·终稿 | 第65页 |
4 案例分析 | 第65-72页 |
·组织机构的英译 | 第65-68页 |
·专业术语的翻译 | 第68-70页 |
·企业宣传语类的翻译 | 第70-72页 |
5 翻译体会 | 第72-73页 |
参考文献 | 第73-75页 |