| 摘要 | 第1-5页 |
| ABSTRACT | 第5-7页 |
| Chapter One Introduction | 第7-10页 |
| ·Research Purpose | 第7-8页 |
| ·Research Questions and Methods | 第8页 |
| ·Thesis Structure | 第8-10页 |
| Chapter Two Literature Review | 第10-14页 |
| ·Previous Study of Eugene O’Neill’s Dramas Abroad | 第10-11页 |
| ·Previous Study of Eugene O’Neill’s Dramas in China | 第11-12页 |
| ·The Related Study of Translation of Eugene O’Neill’s Dramas in China | 第12-14页 |
| Chapter Three Introduction and Translation of Eugene O’Neill’s Dramas in China | 第14-25页 |
| ·The Introduction and Translation in 1920s – 30s | 第15-19页 |
| ·The Introduction and Translation in 1940s – 70s | 第19-20页 |
| ·The Introduction and Translation in 1980s | 第20-25页 |
| Chapter Four Influence of Eugene O’Neill’s Dramas in China | 第25-47页 |
| ·Introduction to The Emperor Jones | 第26-29页 |
| ·Eugene O’Neill’s Influence on Hong Shen | 第29-35页 |
| ·Eugene O’Neill’s Influence on Cao Yu | 第35-47页 |
| Chapter Five Conclusion | 第47-49页 |
| ·Summary | 第47-48页 |
| ·New Findings in the Research | 第48页 |
| ·Limitation in the Research | 第48-49页 |
| References | 第49-51页 |
| 发表论文及参加科研情况说明 | 第51-52页 |
| Acknowledgements | 第52-53页 |