| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-9页 |
| ABSTRACT | 第9-10页 |
| 摘要 | 第10-11页 |
| CONTENTS | 第11-12页 |
| Chapter I INTRODUCTION | 第12-15页 |
| ·Research Significance | 第12-13页 |
| ·Research Objectives | 第13-14页 |
| ·Research Framework | 第14-15页 |
| Chapter II LITERATURE REVIEW | 第15-18页 |
| Chapter III ECO - TRANSLATOLOGY AND TRANSLATION | 第18-23页 |
| ·Development of Eco-translatology | 第18-19页 |
| ·Main Viewpoints of Eco-translatology | 第19-21页 |
| ·Eco-translatology and Translation | 第21-23页 |
| Chapter Ⅳ TOURIST LITERATURE AND ITS TRANSLATION | 第23-28页 |
| ·Definition of Tourist Literature | 第23页 |
| ·Features of Tourist Literature | 第23-26页 |
| ·Functions and Ecological Environment of Tourist Literature | 第26-28页 |
| Chapter V APPLICATION OF ECO-TRANSLATOLOGY TO TOURIST LITERATURE | 第28-39页 |
| ·Ecological Principles | 第28-29页 |
| ·Strategies for Tourist Literature | 第29-37页 |
| ·Holistic Approach | 第30-32页 |
| ·Rewriting | 第32-34页 |
| ·Transliteration plus Annotation | 第34-37页 |
| ·Required Qualifications of Translators | 第37-39页 |
| Chapter VI CONCLUSION | 第39-41页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第41-42页 |