| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 第一章 引言 | 第8-10页 |
| 第二章 译前准备 | 第10-13页 |
| ·翻译项目及任务分配 | 第10页 |
| ·文本分析 | 第10-11页 |
| ·对经济新闻汉译需要把握的思想 | 第11-13页 |
| 第三章 翻译案例分析 | 第13-23页 |
| ·词汇功能对等问题 | 第13-15页 |
| ·词汇义从语境 | 第13-14页 |
| ·人名名从主人 | 第14-15页 |
| ·句子结构转换问题 | 第15-18页 |
| ·主位述位变主题述题 | 第15-17页 |
| ·语态被动变主动 | 第17-18页 |
| ·语篇整体性翻译问题 | 第18-22页 |
| ·标题近似对等 | 第18-19页 |
| ·正文以读者为本 | 第19-22页 |
| 小结 | 第22-23页 |
| 第四章 问题与不足 | 第23-24页 |
| 第五章 总结 | 第24-25页 |
| 参考文献 | 第25-26页 |
| 附录 | 第26-77页 |