| Abstract | 第1-5页 |
| Abstract in Chinese | 第5-7页 |
| Table of Contents | 第7-9页 |
| 1.Introduction | 第9-13页 |
| ·Purpose and significance of the study | 第9-10页 |
| ·Literature review | 第10-13页 |
| ·Studies Abroad | 第10-11页 |
| ·Studies in China | 第11-12页 |
| ·Studies on Advertising Slogans C-E Translation | 第12-13页 |
| 2. On Chinese Advertising Slogan Translation | 第13-21页 |
| ·Definition of advertising slogan | 第13-14页 |
| ·Features of Chinese advertising slogan language | 第14-16页 |
| ·Lexical Features | 第14-15页 |
| ·Syntactical Features | 第15-16页 |
| ·Rhetorical Features | 第16页 |
| ·Features of Advertising Slogans C-E translation | 第16-18页 |
| ·The Profitability of Advertising Slogan C-E Translation | 第16页 |
| ·The Agility of Advertising Slogan C-E Translation | 第16-17页 |
| ·The Creativeness of Advertising Slogan C-E Translation | 第17-18页 |
| ·Methods of Advertising Slogan C-E Translation | 第18-19页 |
| ·Liberal Translation | 第18-19页 |
| ·Transliteration | 第19页 |
| ·Problems in Current Advertising Slogan C-E Translation | 第19-21页 |
| ·Over Stressing on Subject | 第19-20页 |
| ·Unsuitable Use of Words | 第20-21页 |
| 3.Nida’s Functional Equivalence theory | 第21-24页 |
| ·Background of Nida’s functional equivalence theory | 第21-22页 |
| ·Definition of Functional Equivalence theory | 第22-24页 |
| 4.The Application of Functional Equivalence theory on Advertising Slogans C-E Translation | 第24-37页 |
| ·Content over form | 第24-26页 |
| ·Reader response | 第26-28页 |
| ·Three stylistic requirements | 第28页 |
| ·Functional equivalence at lexical aspect | 第28-29页 |
| ·Functional equivalence at syntactical aspect | 第29-30页 |
| ·Functional equivalence at cultural aspect | 第30-31页 |
| ·Functional equivalence at rhetoric aspect | 第31-37页 |
| ·Metaphor | 第31-32页 |
| ·Personification | 第32页 |
| ·Pun | 第32-33页 |
| ·Parallelism | 第33页 |
| ·Repetition | 第33-34页 |
| ·Alliteration & Rhyme | 第34-37页 |
| 5.Further Advice on Advertising Slogan C-E Translation | 第37-39页 |
| ·Direct Transfer | 第38页 |
| ·Partial Adaptation | 第38页 |
| ·Total Adaptation | 第38-39页 |
| 6.Conclusion | 第39-42页 |
| References | 第42-46页 |
| Acknowledgements | 第46页 |