致谢 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-5页 |
摘要 | 第5-7页 |
1 Introduction | 第7-19页 |
·The Role of Culture in Language Translation | 第9页 |
·The Definition of Culture | 第9-14页 |
·Functional Equivalence Theory | 第14-16页 |
·Existing Problems | 第16-19页 |
2 The Chinese Idioms | 第19-23页 |
·The Definition of Chinese Idioms | 第19-21页 |
·The Cultural Features of Chinese Idioms | 第21-23页 |
3 The Idioms Translation Strategy in A Dream of Red Mansions | 第23-41页 |
·Free Translation | 第24-27页 |
·Application of English Synonymous Idioms | 第27-31页 |
·Omission | 第31页 |
·Literal Translation | 第31-38页 |
·Amplification | 第34-35页 |
·Literal Translation with Annotation | 第35-38页 |
·Conclusion | 第38-41页 |
Reference | 第41-42页 |