| 摘要 | 第1-5页 |
| 要旨 | 第5-7页 |
| 绪论 | 第7-8页 |
| 第1章 关于日语拟声拟态词及本文的目的 | 第8-14页 |
| ·拟声拟态词的定义与认定 | 第8-9页 |
| ·日语拟声拟态词的作用与特点 | 第9-10页 |
| ·日语拟声拟态词汉译的现状及本论文的目的 | 第10-14页 |
| 第2章 日语拟声拟态词的汉译 | 第14-33页 |
| ·日译汉中的汉语词性 | 第14-15页 |
| ·拟声拟态词的汉译 | 第15-26页 |
| ·拟声词的汉译方法及实例的比较分析 | 第15-21页 |
| ·拟态词的汉译方法及实例的比较分析 | 第21-26页 |
| ·日语拟声拟态词汉译中的细节问题 | 第26-33页 |
| ·转换词性、词义的拟声拟态词的翻译 | 第27-29页 |
| ·有感情色彩的拟态词的翻译 | 第29-31页 |
| ·无声无态词的翻译 | 第31-33页 |
| 第3章 结论 | 第33-35页 |
| 参考文献 | 第35-37页 |
| 作者简介 | 第37-39页 |
| 致谢 | 第39页 |