首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

汉英存在句对比及其翻译

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
1 引言第9-14页
   ·研究综述第9-13页
   ·本课题的研究方法与意义第13-14页
2 汉语存在句第14-22页
   ·汉语存在句定义第14页
   ·汉语存在句的基本结构第14-15页
   ·汉语存在句的分类第15-16页
   ·汉语存在句的特征第16-21页
   ·小结第21-22页
3 英语存在句第22-27页
   ·英语存在句的定义第22页
   ·英语存在句的基本结构第22页
   ·英语存在句的特征第22-26页
   ·小结第26-27页
4 汉英存在句对比第27-32页
   ·汉英存在句之同第27-29页
   ·汉英存在句之异第29-31页
   ·小结第31-32页
5 汉英存在句的翻译第32-39页
   ·汉语存在句的英译方法第32-34页
   ·不同类动词的汉语存在句的英译第34-37页
   ·英语存在句的汉译第37-38页
   ·小结第38-39页
6 结语第39-41页
致谢第41-43页
参考文献第43-45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:浅析语音阶段汉语听力课的现状及对策
下一篇:中西方文化对比在对外汉语教学中的应用--以对外汉语教学中涉及的文化知识点为例