日汉语言语法隐喻的比较研究
摘要 | 第1-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
要旨 | 第8-9页 |
第一章 はじめに | 第9-15页 |
一、問題提起 | 第9页 |
二、先行研究 | 第9-13页 |
1.ハリディ一 | 第10-12页 |
2.胡壮麟と朱永生 | 第12页 |
3.阿部聡と長沼美香子 | 第12-13页 |
三、本稿の論理的根拠 | 第13-15页 |
第二章 品詞転換 | 第15-27页 |
一、品詞活用 | 第16-23页 |
1.中国語の場合 | 第16-19页 |
2.日本語の場合 | 第19-21页 |
3. 品詞活用のまとめ | 第21-23页 |
二、日本語の語形変化と「屈折」 | 第23-27页 |
第三章 ランクシフト | 第27-41页 |
一、形式体言とランクシフトのマ一カ一 | 第28-31页 |
二、中国語のクロ一ズと「所」と「的」の構造 | 第31-34页 |
1.中国語の「クロy ズ」 | 第31-32页 |
2.「所」と「的」の構造 | 第32-34页 |
三、術語とテキス卜的機能 | 第34-37页 |
四、本章のまとめ | 第37-41页 |
第四章 「決まり文句」について | 第41-49页 |
一、観念的文法比愉 | 第41-44页 |
二、対人的文法比愉とモダリティ一 | 第44-46页 |
三、証拠性との区別 | 第46-47页 |
四、本章のまとぬ | 第47-49页 |
第五章 終わりに | 第49-51页 |
注 | 第51-53页 |
参考文献 | 第53-55页 |
谢辞 | 第55页 |