| ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-6页 |
| 内容摘要 | 第6-8页 |
| ABSTRACT | 第8-11页 |
| Introduction | 第11-13页 |
| Chapter Ⅰ Literature Review | 第13-24页 |
| ·Studies on Defamiliarization in Literature | 第13-15页 |
| ·Studies on Defamiliarization in Translation abroad | 第15-18页 |
| ·Studies on Defamiliarization in Translation at home | 第18-24页 |
| Chapter Ⅱ Comparative Analysis of English Versions of CHIN P'ING MEIfrom the Perspective of Defamiliarizing Translation | 第24-43页 |
| ·CHIN P'ING MEI and its English Versions | 第24-30页 |
| ·Defamiliarizing Translation | 第30-31页 |
| ·Defamiliarizing Translation Produced by Alienization | 第31-35页 |
| ·Defamiliarizing Translation Produced by Hybridization | 第35-43页 |
| Chapter Ⅲ Degrees of Hybridization in Retaining Newness and Presenting'Otherness' | 第43-55页 |
| ·Hybridization in Translation | 第43-44页 |
| ·Degrees of Hybridization in Translation | 第44-52页 |
| ·Restrictions on Translators | 第52-55页 |
| Conclusion | 第55-58页 |
| Bibliography | 第58-60页 |