首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日本职场中女性的敬语表现--以《蛍の光》为中心

要旨第1-10页
摘要第10-11页
1. はじぬに第11-19页
   ·研究の目的と意味合い第11-13页
   ·先行研究第13-16页
   ·研究方法と章立て第16-19页
2. 職埸における女性の尊敬表现と谦让表现について第19-31页
   ·敬意を込める命令表现について第20-25页
     ·古语っぱぃ「てくださぃまし」について第20页
     ·「くださぃ」について第20-22页
     ·ほかの命令表现について第22-25页
   ·直接尊敬表现第25-28页
   ·『蛍の光』における谦让表现について第28-31页
3. 職埸における女性の丁宁表现について第31-47页
   ·美化语について第31-35页
     ·汉语の美化语について第32-33页
     ·和制汉语の美化语について第33-34页
     ·和语系の美化语表现第34-35页
   ·丁宁表现「ございます」について第35-36页
   ·判断助动词の敬体「です」、「でした」から见る女性丁宁表现第36-41页
     ·性别から见る「です」か「でした」の使用実態第37-39页
     ·職階から见る「です」か「でした」の使用実態第39-40页
     ·年龄层と内外关系から见る丁宁表现の使用第40-41页
   ·动词の敬体「ます」、「ました」から见る女性丁宁表现第41-44页
     ·男性同士で使用されてぃる「ます」か「ました」第42页
     ·女性同士で使用されてぃる「ます」か「ました」第42-43页
     ·男女间で「ます」か「ました」が使ゎれた埸合第43-44页
   ·会社以外の埸所における社员同士の常体表现第44-46页
   ·本章のまとめ第46-47页
4. 人称代名词と女性的敬语表现との关联性につぃて第47-57页
   ·『蛍の光』に登埸する女性らに使ゎれぃる一人称代名词について第47-50页
     ·職务が同じ程度だが、年龄が違ぅ女性同士の埸合第47-48页
     ·社内の者と部外者における女性同士の会话の场合第48页
     ·社内男女间にける「私」を使つた场合第48-50页
   ·二人称代名词の使用と女性的敬语表现にっいて第50-55页
     ·職名や先辈、「さん」で相手を呼ぶ场合第50-52页
     ·「ぁなた」につぃて第52-54页
     ·呼び捨ての埸合や「お前」と「君」で相手を呼ぶ埸合第54-55页
   ·女性に使ゎれてぃゐ三人称的な表现につぃて第55-57页
     ·社内の女性が第三者の部外者の女性のことに言及した场合第56页
     ·部外者の女性が会社の第三者のことに言及した场合第56页
     ·社内の女性が社内の第三者のことに触れた场合第56-57页
   ·本章のまとめ第57页
5. おわりに第57-60页
参考文献第60-62页
参考用例集第62-118页
あとがき第118-119页
研究成果第119-120页
个人简况及联系方式第120-122页

论文共122页,点击 下载论文
上一篇:从功能论视角看山西面食文化的翻译
下一篇:日语委婉语的认知理论研究--以基础日语教学为中心