首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英语专业本科学生翻译能力的培养

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-14页
Chapter One Introduction第14-20页
   ·Research Background第14-15页
   ·Research Purposes第15页
   ·Research Questions第15页
   ·Research Methods第15-16页
     ·Investigation Approach第15-16页
     ·Documental Approach第16页
     ·Interview Approach第16页
   ·Research Significance第16-18页
   ·Organization of the Thesis第18-20页
Chapter Two Literature review第20-30页
   ·Translation Competence第20-23页
     ·Components and Contents of Translation Competence第20-23页
     ·Summary第23页
   ·Translation Teaching第23-30页
     ·Translation Teaching and Teaching Translation第24-26页
     ·Comparison of Translation Teaching Home and Abroad第26-30页
Chapter Three Problems Existing in English Translation Teaching第30-43页
   ·The Investigation and Analysis of the Undergraduates of English Major第31-34页
   ·Conclusion of the Survey第34-38页
     ·Bilingual Sub-competence第35页
     ·Extra-linguistic Sub-competence第35-36页
     ·Strategic Sub-competence第36-37页
     ·Instrumental Sub-competence第37页
     ·Knowledge about Translation Sub-competence第37-38页
     ·Suggestions and Comments第38页
   ·Problems Existing in Translation Teaching第38-42页
     ·Ignoring the Social Needs第39页
     ·Translation Teaching Materials第39-40页
     ·Translation Teachers' Qualities第40-41页
     ·Translation Teaching Ways第41-42页
   ·Summary第42-43页
Chapter Four Cultivation of Students' Translation Competence第43-55页
   ·Translation Competence-centered Translation Teaching Model第43-47页
   ·The Benefits of Translation Competence-centered Translation Teaching Model第47-50页
   ·The Shortcomings of Translation Competence-centered Translation Teaching Model第50-51页
   ·An Example第51-55页
Chapter Five Conclusion第55-58页
Bibliography第58-62页
Appendix第62-64页
Publications第64-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:高职院校非英语专业学生英语阅读策略研究
下一篇:精神文化的异域旅行--中篇小说《棋王》英译的研究