摘要 | 第1-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
TABLE OF CONTENTS | 第8-10页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第10-14页 |
·RESEARCH BACKGROUND | 第10-11页 |
·RESEARCH SCOPE | 第11-12页 |
·RESEARCH HYPOTHESES | 第12页 |
·RESEARCH METHODOLOGY | 第12页 |
·PURPOSE AND SIGNIFICANCE | 第12-14页 |
CHAPTER TWO BACKGROUND OF FEMINISM AND FEMINIST TRANSLATION | 第14-22页 |
·ORIGIN OF GENDER | 第14-15页 |
·ORIGIN AND DEVELOPMENT OF WESTERN FEMINISM | 第15-18页 |
·GENDER IN TRANSLATION | 第18-22页 |
CHAPTER THREE IDEOLOGY OF WESTERN FEMINIST | 第22-38页 |
·RE-EXAMINATION OF THE METAPHORICAL RELATIONSHIP BETWEEN WOMAN AND TRANSLATION | 第22-24页 |
·THE TRANSLATION THEORIES OF WESTERN FEMINIST TRANSLATORS | 第24-28页 |
·MAIN IDEOLOGY OF WESTERN FEMINIST TRANSLATION THEORY | 第28-32页 |
·MAIN STRATEGIES USED IN FEMINIST TRANSLATORS’PRACTICE | 第32-35页 |
·BODY TRANSLATION | 第35-38页 |
CHAPTER FOUR INTRODUCTION AND INFLUENCE OF WESTERN FEMINISM AND FEMINIST TRANSLATION IN CHINA | 第38-48页 |
·REVIEW OF CHINESE FEMINISM | 第38-42页 |
·REACTION OF CHINESE TRANSLATION CIRCLE TO WESTERN FEMINISM AND FEMINIST TRANSLATION—A MINI-SAMPLING TEST | 第42-48页 |
CHAPTER FIVE A PEDIGREE OF WOMEN TRANSLATORS IN THE HISTORY OF CHINA | 第48-58页 |
·FEMALE TRANSLATORS IN CHINA’S MODERN TRANSLATION LITERATURE HISTORY.. | 第48-51页 |
·FEMALE TRANSLATORS IN CHINA’S POLITICAL ARENA | 第51-54页 |
·HISTORY, STATUS QUO AND PREDICTION OF MALE AND FEMALE TRANSLATORS IN CHINA | 第54-58页 |
CHAPTER SIX A CRITIQUE ON FEMINIST TRANSLATION—HOW FAR CAN IT GO IN CHINA? | 第58-70页 |
·INFLUENCE OF FEMINISM ON TRANSLATION STUDIES | 第58-59页 |
·THE RATIONALE BEHIND THE ESTABLISHMENT AND DEVELOPMENT OF FEMINIST TRANSLATION THEORIES IN THE WEST | 第59页 |
·DEFICIENCY OF BACKGROUND FOR THE FORMATION OF FEMINIST TRANSLATION THEORIES IN CHINA | 第59-62页 |
·FURTHER INVESTIGATION ON THE ACTUAL CONDITION OF FEMINIST CONCEPT IN CHINA’S FEMALE TRANSLATIONS | 第62-70页 |
CHAPTER SEVEN CONCLUSION | 第70-72页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第72-74页 |
REFERENCES | 第74-80页 |
APPENDIX I | 第80-82页 |
APPENDIX II | 第82-83页 |
独创性声明 | 第83页 |
学位论文版权使用授权书 | 第83页 |