首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

德国功能派译论视角下的广告翻译

摘要第1-6页
Abstract第6-11页
Introduction第11-15页
Chapter One Literature Review第15-27页
   ·Development of Functionalism第15-17页
     ·Earlier Views第15-17页
     ·Theoretical Basis of Functionalism第17页
   ·German Functionalist Translation Approaches第17-21页
     ·Reiss's Functional Category of Translation Criticism第18-19页
     ·Vermeer's Skopostheorie第19页
     ·Manttari's theory of Translational Action第19-20页
     ·Nord' Function plus Loyalty第20-21页
   ·Skopostheorie as the Most Effective Guiding Theory第21-27页
     ·Three Main Rules of Skopostheorie第22-23页
     ·Dethronement of Source Text第23-24页
     ·Emphasis on Target Receiver第24-27页
Chapter Two Advertisement in General第27-47页
   ·Properties of Advertisement第27-34页
     ·Definition of Advertisement第27-28页
     ·Classification of Advertisement第28-30页
     ·Components of Advertisement第30-31页
     ·Functions of Advertisement第31-32页
     ·Requirements of Advertisement第32-34页
   ·Characteristics of Advertisement Language第34-47页
     ·Phonological Aesthetics第34-35页
     ·Brief and Colloquial第35-39页
     ·Positive and Affirmative第39-41页
     ·Original and Vivid第41-44页
     ·Rhetorical Devices in Advertisements第44-47页
Chapter Three Comparison between Chinese and English Commercial Advertisements第47-61页
   ·Commercial Purpose of Advertisement Translation第47-49页
   ·Differences between Chinese and English Commercial Advertisements第49-59页
     ·Linguistic Differences第49-53页
     ·Cultural Differences第53-59页
   ·Inadequacy of Equivalence Based Approach第59-61页
Chapter Four Functionalist Approach to Advertisement Translation第61-83页
   ·Typical Problems in Advertisement Translation第61-66页
     ·Ignorance of Linguistic Differences第61-63页
     ·Ignorance of Cultural Differences第63-66页
   ·Principles of Advertisement Translation第66-71页
     ·Correctness第66-68页
     ·Acceptability第68-70页
     ·Attractiveness第70-71页
   ·Translation Strategies in Functionalist Approach第71-83页
     ·Literal Translation第71-72页
     ·Transliteration第72-73页
     ·Abridgement第73-76页
     ·Addition第76-78页
     ·Adaptation第78-83页
Conclusion第83-87页
Bibliography第87-89页
Appendix第89-90页
原创性声明第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:类黄酮3,5羟基化酶基因的克隆及其转化菊花的初步研究
下一篇:小儿幽门螺旋杆菌的流行病学研究