摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-7页 |
第一章 绪论 | 第7-9页 |
(一) 选题背景和意义 | 第7页 |
(二) 研究内容 | 第7-8页 |
(三) 研究方法步骤 | 第8-9页 |
1. 研究方法 | 第8页 |
2. 研究步骤 | 第8-9页 |
第二章 相关理论及研究成果 | 第9-15页 |
(一) 二语习得理论基础 | 第9页 |
1.二语习得理论综述 | 第9页 |
(二) 转折复句的研究成果 | 第9-14页 |
1.转折复句的定义 | 第9-11页 |
2.转折复句的分类 | 第11页 |
3.转折复句标志词 | 第11-14页 |
(三) 汉语作为二语习得者关于转折复句习得的研究概述 | 第14-15页 |
第三章 调查结果统计分析 | 第15-25页 |
(一) 语料来源概述 | 第15-16页 |
(二)对作文中语料的统计分析 | 第16-22页 |
1. 转折标志词的统计分析 | 第16-17页 |
2. 转折结构的统计分析 | 第17-22页 |
(三) 调查问卷的统计分析 | 第22-25页 |
1. 调查问卷的设计 | 第22页 |
2. 结果分析 | 第22-25页 |
第四章 偏误分析研究 | 第25-35页 |
(一) 偏误分析理论概述 | 第25页 |
1. 偏误的概念 | 第25页 |
2. 偏误分析理论 | 第25页 |
(二) 个案偏误分析 | 第25-31页 |
1. 直转句式“···但是···” | 第26-28页 |
2. “···却···” | 第28-29页 |
3. 实让句式“虽然···但是(可是、还是、仍然、可、却)···” | 第29-30页 |
4. “无论···都···” | 第30-31页 |
(三) 偏误原因探析 | 第31-35页 |
1. 母语负迁移 | 第32页 |
2. 目的语规则泛化 | 第32-33页 |
3. 学习环境的影响 | 第33-34页 |
4. 转折复句结构本身的难度系数较大 | 第34页 |
5. 学习策略的影响 | 第34-35页 |
第五章 教学建议 | 第35-37页 |
(一) 教师方面 | 第35-36页 |
1. 教师应掌握基本的泰语表达 | 第35页 |
2. 做好汉泰转折复句的对比教学研究 | 第35-36页 |
3. 提高专业素养和教学技能 | 第36页 |
(二) 教材方面 | 第36-37页 |
1. 针对泰国学生的语言背景编写 | 第36页 |
2. 编写要遵循由简到难、循序渐进的原则 | 第36-37页 |
3. 教材的练习要有针对性 | 第37页 |
4. 课文知识点注释要详细准确 | 第37页 |
第六章 结语 | 第37-38页 |
参考文献 | 第38-40页 |
攻读学位期间发表的论文 | 第40-41页 |
致谢 | 第41-42页 |
附件:转折词调查测试卷 | 第42-44页 |