| ABSTRACT | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-9页 |
| CONTENTS | 第9-11页 |
| INTRODUCTION | 第11-17页 |
| ·OBJECTIVE OF THE RESEARCH | 第11-12页 |
| ·SIGNIFICANCE OF THE RESEARCH | 第12-13页 |
| ·THE RESEARCH METHODOLOGY | 第13-14页 |
| ·THE STRUCTURE OF THE THESIS | 第14-17页 |
| CHAPTER ONE DEVELOPMENT OF TRANSLATION THEORY | 第17-23页 |
| ·TRADITIONAL POLAR TERMINOLOGIES IN TRANSLATION FIELD | 第17-18页 |
| ·TRANSLATION,NOT "TRANSFER" ON LEXICAL LEVEL | 第18-20页 |
| ·Differences in Characters Between Languages | 第18-19页 |
| ·Differences in Syntax and Meaning Focus | 第19-20页 |
| ·Phenomena of Non-correspondence in Meaning | 第20页 |
| ·TRANSLATION,NOT "TRANSFORM" INTO A TOTALLY FREE "AFTERLIFE" | 第20-21页 |
| ·ATHIRD WAY FOR TRANSLATION:NEGOTIATING BETWEEN TWO TEXTS | 第21-23页 |
| CHAPTER TWO FOURFOLD HERMENEUTIC TRANSLATION MOTION THEORY | 第23-37页 |
| ·DEVELOPMENT OF HERMENEUTICS THEORY | 第23-28页 |
| ·Biblical Hermeneutics | 第24-25页 |
| ·Classical Hermeneutics | 第25-26页 |
| ·General Hermeneutics | 第26-27页 |
| ·Modern Hermeneutics | 第27-28页 |
| ·NEW IDEAS OF HERMENEUTICS APPLIED TO TRANSLATION | 第28-30页 |
| ·Starting Point:From Original Text to Pre-Understanding | 第28页 |
| ·Role of Translator | 第28-29页 |
| ·Communication as Understanding | 第29-30页 |
| ·FOURFOLD HERMENEUTIC TRANSLATION MOTION THEORY | 第30-37页 |
| ·Stage One:Trust | 第30-31页 |
| ·Stage Two:Aggression | 第31-32页 |
| ·Stage Three:Incorporation | 第32-33页 |
| ·Stage Four:Compensation | 第33-34页 |
| ·Significance of Hermeneutic Motion of Translation | 第34-37页 |
| CHAPTER THREE COMPARISON OF NEW INTERNATIONAL VERSION(NIV) WITH KING JAMES VERSION(KJV) | 第37-47页 |
| ·BACKGROUND OF KING JAMES VERSION | 第37页 |
| ·EXAMPLES OF DIFFERENCES BETWEEN KJV AND NIV | 第37-47页 |
| ·Differences in Trust between KJV and NIV | 第38-39页 |
| ·Differences in Aggression between KJV and NIV | 第39-40页 |
| ·Differences in Incorporation between KJV and NIV | 第40-41页 |
| ·Differences in Compensation between KJV and NIV | 第41-47页 |
| CHAPTER FOUR COMPARISON OF NEW INTERNATIONAL VERSION(NIV) WITH NEW WORLD TRANSLATION(NW) | 第47-59页 |
| ·BACKGROUND OF NEW WORLD TRANSLATION | 第47页 |
| ·EXAMPLES OF DIFFERENCES BETWEEN NW AND NIV | 第47-59页 |
| ·Differences in Trust between NW and NIV | 第48-52页 |
| ·Differences in Aggression between NW and NIV | 第52-55页 |
| ·Differences in Incorporation between NW and NIV | 第55-57页 |
| ·Differences in Compensation between NW and NIV | 第57-59页 |
| CHAPTER FIVE COMPARISON OF NEW INTERNATIONAL VERSION(NIV) WITH NEW REVISED STANDARD VERSION(NRSV) | 第59-71页 |
| ·BACKGROUND OF NEW REVISED STANDARD VERSION(NRSV) | 第59-60页 |
| ·Revised Version(1881) | 第59-60页 |
| ·Revised Standard Version(RSV)(1952) and New Revised Standard Version(NRSV)(1989) | 第60页 |
| ·EXAMPLES OF DIFFERENCES BETWEEN NRSV AND NIV | 第60-71页 |
| ·Differences in Aggression between NRSV and NIV | 第61-64页 |
| ·Differences in Incorporation between NRSV and NIV | 第64-67页 |
| ·Differences in Compensation between NRSV and NIV | 第67-71页 |
| CHAPTER SIX A CLOSE STUDY ON NEW INTERNATIONAL VERSION(NIV) | 第71-85页 |
| ·BRIEF INTRODUCTION OF NEW INTERNATIONAL VERSION | 第71-72页 |
| ·EXAMPLES OF DIFFERENCES BETWEEN NIV AND THE OTHER THREE TRANSLATIONS | 第72-85页 |
| ·Differences in Aggression between NIV and Other Three Translations | 第73-74页 |
| ·Differences in Incorporation between NIV and Other Three Translations | 第74-78页 |
| ·Differences in Compensation between NIV and Other Three Translations | 第78-85页 |
| CONCLUSION | 第85-87页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第87-91页 |
| APPENDIX | 第91-93页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第93-95页 |